I Muvrini — Tù dici o mà şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, I Muvrini adlı sanatçının "Tù dici o mà" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ti vene in core à l’ispensata
In la memoria inzuccherata
Cum'è una voce chì risponde
È quandu l’ora ti cunfonde
Ghjè cum'è un abbracciu chì s’apre
Chì s’appiccica à le to labbre
È dici o Mà
Po quandu a vita face male
Chì tuttu vene à tempurale
Ch’elle sò stanche e to mane
Da ch’ellu hè duru u stentapane
Quandu a sera in casa toia
Ti manca appinuccia di gioia
Tù dici o Mà
Quand'è tù pensi à a to ghjente
Da qualchi locu di cuntinente
Ch'è tù fideghji l’almanaccu
È mandarie tuttu à Baccu
Quandu più nimu stà à sente
È chì u rigrettu si pò pente
Tù dici o Mà
È quandu ella hè guasi finita
Ch'è tù trascini a to vita
Ch’ellu ùn ci hè più ch'è una porta
È ch’ella hè pè l’ultima volta
Circhendu à mai la so manu
T’arricumandi pianu pianu
Pè ch’ella senti da quassù
Puru s’ella ùn risponde più
Tù dici o Mà…

Şarkı sözü çevirisi

Ti vene içinde çekirdek at ispensata
Tatlı hafızada
Cevap veren bir ses nasıl var
Zamanı geldiğinde
Ghjè cum ' açılır bir kucaklama
Chì s'accicica à le için labbre
Söyle ya da ben
Po quandu hayata acıyor
Tüm tempural damarlar
O yorgun ve yele
Da ch'ellu hè duru u stentapane
Quandu at gece içinde the ev toia
Biraz neşeyi kaçırıyorsun.
Ya bana söyle
Eğer ghjente için bir düşündüğünüzde
Cuntinente'nin herhangi bir lokusundan
Fideghji almanak kimdir
Mandarie tuttu à Baccu
Quandu artı nimu hissediyor
Biraz üzgün.
Ya bana söyle
O gidince bir şey.
Hayata ne sürüklüyorsun
Bir kapıdan daha fazlası var
Sadece o son kez oldu.
Circhendu için Mayıs yani manu
T'arrichumandi pianu pianu
Neden buradan duymuyorsun?
Puru s'ella ùn daha fazla cevap veriyor
Ya bana söyle …