I, Omega — Shuddering At Calm Seas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, I, Omega adlı sanatçının "Shuddering At Calm Seas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

a masochist with a healthy fear of knives
blindfolded cutting tendons
screams at the top of his lungs
as the crew holds a sigh
I may be mad, but I’m certain of the uncertainty
so learn to with steer our failure and fill our sails for I am the royal we sirens soothing his fire with harmonic vows
rocks calmly eviscerate this vessel as he takes no blame for himself
darken my horizons waiting for your wake
buried under shipwrecks loyalty will always lay
if I hold my breath too long will I seal my fate
this ship will meet bottom before it ports in disgrace
storms up ahead cloud the eyes of our reckoning
trust famished sharks' agendas over this capsizing craft you’re piloting
how can the traitorous dispute the lighthouse that’s mocking me let fog roll like the heads across the deck you’re troubling
can you feel me underneath you
can you hear me scratching through the hull
every wave pleading my love I’ll pull every fucking board up just to welcome
the flood.
darken my horizons waiting for your wake
buried under shipwrecks loyalty will always lay
if I hold my breath too long will I seal my fate
this ship will meet bottom before it ports in disgrace
all hands on deck
she’ll treat you sweet if you’re worth your salt
all hands on deck
we’ve been waterlogged for far too long
all hands on deck
hell’s easy to find if you’re heading south
all hands on deck
breathe the water in and pray to drown warm nights
loving arms for rusted nails and colder dawns
if this salted embrace holds true I’d trade anything to hold course through you
darken my horizons waiting for your wake
buried under shipwrecks loyalty will always lay
if I hold my breath too long will I seal my fate
Just meet me at the bottom

Şarkı sözü çevirisi

sağlıklı bir bıçak korkusu olan bir mazoşist
gözleri bağlı kesme tendonları
ciğerlerinin tepesinde çığlıklar
mürettebat bir nefes alır gibi
Kızgın olabilirim, ama belirsizlikten eminim
bu yüzden başarısızlığımızı yönetmeyi ve yelkenleri doldurmayı Öğren çünkü ben kraliyetim ve sirenler onun ateşini harmonik yeminlerle yatıştırıyoruz
kayalar sakince bu gemiyi boşaltır çünkü kendisi için hiçbir suçlama kabul etmez
ufkumu karart, uyanmanı bekliyorum.
gemi enkazlarının altında gömülü sadakat her zaman yatacak
nefesimi çok uzun tutarsam kaderimi mühürleyecek miyim
bu gemi aşağı inmeden önce dibe inecek.
önümüzde fırtınalar hesaplaşmamızın gözlerini bulanıklaştırıyor
pilotluk yaptığınız bu devrilme zanaatında aç köpekbalıklarının gündemlerine güvenin
hain bir anlaşmazlık, benimle alay eden bir deniz feneri, sisin güvertede kafalar gibi yuvarlanmasına nasıl izin verebilir?
beni altında hissedebiliyor musun
gövdeyi tırmaladığımı duyabiliyor musun
her dalga sevgime yalvarıyor. her lanet tahtayı Yukarı çekeceğim.
sel.
ufkumu karart, uyanmanı bekliyorum.
gemi enkazlarının altında gömülü sadakat her zaman yatacak
nefesimi çok uzun tutarsam kaderimi mühürleyecek miyim
bu gemi aşağı inmeden önce dibe inecek.
güvertede tüm eller
tuzuna değersen sana tatlı davranır.
güvertede tüm eller
çok uzun zamandır su bastık.
güvertede tüm eller
güneye gidiyorsan cehennemi bulmak kolay.
güvertede tüm eller
suyu soluyun ve sıcak gecelerde boğulmak için dua edin
paslı tırnaklar ve daha soğuk şafaklar için sevgi dolu eller
eğer bu tuzlu kucaklama doğruysa, o zaman her şeyi değiştiririm.
ufkumu karart, uyanmanı bekliyorum.
gemi enkazlarının altında gömülü sadakat her zaman yatacak
nefesimi çok uzun tutarsam kaderimi mühürleyecek miyim
Sadece aşağıda buluşalım.