I Ratti della Sabina — La Tarantella Del Serpente şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, I Ratti della Sabina adlı sanatçının "La Tarantella Del Serpente" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Dicunu li vecchi de paese
che se taji un serpe llà ‘nnu mezzu,
quillu, mica more ma renasce
più cattivu de la peste,
più ‘gnorante de unu che lavora in un ufficiu pubblicu
e più furbu de nà vorbe e d’un fainu missi ‘nsieme,
te ssé recorda e ssé tt’encontra
poi di pure che ppe tte é arrivata
in quillu momentu l’ora tea.

Stete sempre all’erta
quannu annate p’à campagna
perchè s’ensinua in ogni bucu
a covà l’odio versu l’omini
e quannu scappa fori
ce tè l’occhi come a brace,
è tuttu niru come a pece
e se llù chiami pé nome
se ‘ncazza veramente
e te perseguiterà pé sempre,
finu a che nun diventi mattu de capoccia
‘nsieme a tutti quanti i parenti tei.

Tant’è viru che qunn’unu é tantu stranu,
oppure é d’animu cattivu cò a ‘gnoranza che s’uncolla,
ce sta usanza, là ppé parti mei, de chiede a li cristiani
se per casu un giorno da monelli
j’esse mica, tante vote, moccecatu u“Regu”.

Oddio! L’ho numinatu,
e mò che mme succederà?
Lu nome seu nun toccherebbe pronunciallu mai.
Mò spero, solamente,
che la sorte sia clemente.
Nnù frattempu cantemo e ballemoce
senza pensacce à tarantella,
à tarantella dù serpente.

Şarkı sözü çevirisi

Ülkenin yaşlıları, yarı pişmiş bir yılanı keserseniz, quillu, daha fazla değil, vebadan daha fazla kötülük yeniden Doğarsanız, bir kamu ofisinde çalışan daha fazla gnorante de UNU ve nà vorbe'den daha zeki ve küçük bir ortak misyon, hatırlarsınız ve daha sonra EPP tte'nin quillu momentu L'ora Çayına geldiğini saf bulursunuz.

Pitch ve llu çağrı pe adı 'ncazza gerçekten ve rahibe mattu de capoccia' nsieme tüm yakınları teı hale gelinceye kadar hep pe size eziyet gibi küçük adam ve quannu doğru bağlamak için delikler te gözleri ce kaçıp nefret Cova her deliğe öğretti, çünkü her zaman tetikte quannu annate P destekleyen bir kampanya, tüm niru olur.

O kadar çok viru ki Qunn'unu Tantu stranu, ya da d'animu badvu cò a 'gnoranza che s'ungla, ce STA custom, orada ppé mei, de Hıristiyanlara monelli J'esse mika, tante oyu, moccecatu u "Regu"dan bir gün şans eseri sorar.

Omigod! Ben onu numinatu, ve mò mme olacak?
Lu nome seu nun toccherbe pronunciallu mai.
Sadece kaderin merhametli olmasını umuyorum.
NNU frattempu biz tarantella için pensacce olmadan şarkı ve dans, tarantella du serpente için.