I Ratti della Sabina — Linea 670 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, I Ratti della Sabina adlı sanatçının "Linea 670" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Giocano i bambini, giocano i bambini
fra carcasse d'auto, lavatrici e copertoni
giocano i bambini, giocano i bambini
nascosti in fondo a un pozzo dove annegano i pensieri
e il vento se li porta, il vento li accompagna
carico di mare e di cattivi odori
E il vento è un sogno grande che arriva da levante
racconta le sue storie e poi scompare all'orizzonte
E corre corre il tempo e balla a piedi nudi
sopra le auto rubate che brillano alla luna
e sull'asfalto gonfio di caldo e di sudore
di mosche di zanzare di vino e facce al sole
e scendono le stelle truccate come neve
con maschere d'argento e con tutti i denti in mostra
e portano preghiere e canzoni da suonare
quando l'inverno arriva ed ogni notte è una scommessa
Hanno occhi ritagliati dentro facce da serpente
che dicono di storie in cui non c'è da perdere niente
sono gonne colorate e mani sempre pronte
a scommettersi il futuro in cambio della buona sorte.
E gira gira il sole fra cantilene strane
urlate a piena voce sui sedili della metro
fra vecchie fisarmoniche mai stanche di suonare
che si aprono e si chiudono per chi le vuol sentire
E a notte sono fuochi che si alzano oltre il muro
che scaldano fortune indifferenti al falso e al vero
che brillano negli occhi e nell'eco lontano
di parole incomprensibili urlate contro il cielo
Sono ladri, banditi, straccioni, delinquenti,
vagabondi senza terra, sporchi e strafottenti,
sempre meglio di cravatte di colletti e denti bianchi,
che se con una mano danno con l'altra prendono per venti.
Şarkı sözü çevirisi
Çocuk oyun, çocuk araba leşleri, çamaşır makineleri arasında oyun ve çocuk oyun, oyun çocukların düşünceleri bastırmak ve rüzgar onları nereye götürürse bir kuyunun dibinde gizli, rüzgar, deniz ve kötü kokuları yük olarak onlara eşlik eder Ve rüzgar doğudan hikayeler anlatıyor ve daha sonra ay ışığının çalıntı otomobil üzerinde ufuk Ve çalışır ve çalışır, zaman ve dans yalınayak içinde kaybolur gelen büyük bir rüya ve asfalt şişmiş ve sıcak ter uçar lastikler, sivrisinekler, şarap ve güneşe yüzlerini ve aşağı bir kar gibi hileli yıldızlar, Gümüş maskeli, sergi ve kurşun dualar ve şarkılar tüm dişleri ile bu kış gözler ki, hiçbir şey kaybetmek hikayeleri her zaman iyi bir servet karşılığında gelecek scommettersi hazır renkli etek ve elleri olan yılan yüzleri, içinde kesip bir bahistir her gece geliyor ve ne zaman oynamak için.
Ve çalışır kaçınıyor garip bağırmak arasında asla duymak isteyenler Ve geceleri gözleri yankı çok anlaşılmaz kelimeler ve yanlış sıcak servet kayıtsız ve gerçek, o ışıltı gökyüzü karşı hırsızlar, haydutlar, dilenciler, suçlular, serseriler, evsiz, kirli ve strafottenti Vardır diye bağıran bir duvarın ötesinde yükseliyor havai fişek için açık ve yakın oynamaktan yorgun eski akordeon ortasında metro koltuklarda tam ses de güneş çalıştırır, eğer bir el ile diğer verirsen rüzgarlara bu ilişkilerin daha iyi her zaman yakalı ve beyaz dişler.