I.Witness — Могли бы топить корабли şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, I.Witness adlı sanatçının "Могли бы топить корабли" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Кораблям, что уходят нельзя смотреть вслед, иначе они утянут тебя за собой.
Так бывает что часто провоцировать злость так легко, как будто она обещает
покой.
Снимет всю боль своей онемевшей рукой. А завтра уже забудешь кто ты такой.
С каждой вспышкой гнева, движением губ, затонувших судов становится больше.
Хоронить в себе ярость равноценно тому, что держать в себе яд спасая других.
Я хотел бы пройтись по зеленому полю, попытаться предать гнев и злобу земле.
Но ошибка одна и она роковая, ты не сможешь забыться, земля не вода.
Здесь больше некуда тонуть, твой корабль сел на мель.
Я готов извиниться, но разве я этим смогу поднять вновь наверх столь тяжелый вес.
Это даст оправдание, только совесть никак не унять — она требует снова этот
холодный протез, его холод прямо зависит от количества мест
В этом зале суда, где ярость и страх — все что есть.
Şarkı sözü çevirisi
Ayrılmakta olan gemilerin peşinden gidemezsin, yoksa seni takip ederler.
Öyle olur ki, sık sık öfkeyi kışkırtmak o kadar kolaydır ki, söz verdiği gibi
huzur.
Uyuşmuş eliyle tüm acıyı hafifletir. Yarın kim olduğunu unutacaksın.
Her öfke patlamasıyla, dudakların hareketi, batıklar büyür.
Öfkeyi gömmek, başkalarını kurtarmak için zehiri tutmakla eşdeğerdir.
Yeşil bir tarlada yürümek, öfkeye ve kötülüğe ihanet etmeye çalışmak istiyorum.
Ama hata bir ve ölümcül, unutamayacaksın, toprak su değil.
Batacak başka bir yer yok, gemin karaya oturdu.
Özür dilemeye hazırım, ama yine de bu kadar ağır bir ağırlığı kaldırabilir miyim?
Bu bir bahane verecek, sadece vicdan rahatlamıyor — yine bu gerektirir
soğuk protez, soğuk doğrudan koltuk sayısına bağlıdır
Öfke ve korkunun olduğu bu mahkeme salonunda.