I.Witness — Молот современных ведьм şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, I.Witness adlı sanatçının "Молот современных ведьм" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Все начиналось как развлечение мам ребят из суеверных семей.
Плотно закрытые двери, грязные пыльные шторы.
Рассказы на ночь под зверские оскалы икон.
Торжественным маршем давили здравый смысл в зачатке.
Бредовая горечь в уставших глазах.
Безумный туман в широких зрачках.
Тем, кто боится ночного скрипа дубовых столов,
Шорох за душной портьерой покажется адом.
«Каждую ночь в ожидании рассвета,
я ненавижу лунный свет, я ненавижу свою тень».
Фобия черных кошек и разбитых зеркал.
Боязнь незнакомцев, тех, что пристально смотрят в глаза.
Захлопнут семьей в мышеловки примет.
Зажатое в углу, запуганное детство.
Впалые глаза вдавленные страхом.
В зеркале зрачка ритуальные костры.
Это «Молот Ведьм» современного мира, все те же палачи, но в деловых костюмах
Рассыпающийся на кусочки разум блекнет в разврате торжества благочестия и веры
Все это прекрасно видят сквозь железные пальцы.
Ублюдочные сверстники подливают масло в огонь
В костер в самых темных углах, где сознание уже бессильно
Когда твой дом нора и ранам рады рабы, и больше некем быть и незачем жить
Мы разбираем общепризнанное счастье по кирпичам мы смеемся и идем навстречу
вашим палачам
Ваша набожность гниет
Ваше глупость отнюдь не спасение
Ваши дети сидят на цепи
И рвутся дальше от дома
Как тысячи черных ворон
Что взлетают с горящих равнин
Где только падаль и гниль
Где только падаль и гниль
Şarkı sözü çevirisi
Her şey batıl ailelerden gelen çocukların annelerinin eğlencesi olarak başladı.
Sıkıca kapalı kapılar, kirli tozlu perdeler.
Acımasız sırıtış simgeler altında gece hikayeleri.
Ciddi yürüyüş, temeldeki sağduyuya basıldı.
Yorgun gözlerde sanrısal acı.
Geniş gözbebeklerinde çılgın sis.
Meşe masalarının gece gıcırtısından korkanlar,
Havasız perdenin arkasındaki hışırtı cehennem gibi görünecek.
"Her gece Şafak bekliyor,
ay ışığından nefret ediyorum, gölgemden nefret ediyorum."
Kara kedilerin ve kırık aynaların fobisi.
Yabancıların korkusu, gözlerine yakından Bakanlar.
Aile tarafından fare kapanlarına çarpıldı.
Köşeye sıkışmış, korkmuş bir çocukluk.
Korkuyla boğulmuş batık gözler.
Öğrencinin aynasında ritüel ateşler var.
Bu modern dünyanın " Cadı çekiç», hala aynı cellatlar, ama iş kostümleri
Parçalara ayrılan akıl, dindarlık ve inanç zaferinin sefahatinde soluklaşır
Bütün bunlar demir parmaklarla mükemmel bir şekilde görülebilir.
Orospu çocukları ateşe yağ döküyor
Bilincin zaten güçsüz olduğu en karanlık köşelerde bir şenlik ateşi
Ne zaman ev Nora ve ranam memnun köleler, ve başka kimse ve yaşamak için gerek yok
Genel olarak kabul edilen mutluluğu tuğlalara ayırırız, gülürüz ve buluşuruz
cellatlarınıza.
Dindarlığın çürüyor
Aptallığınız hiçbir şekilde Kurtuluş değildir
Çocuklarınız bir zincir üzerinde oturuyor
Ve evden daha fazla gözyaşı
Binlerce kara kuzgun gibi
Yanan ovalardan ne çıkar
Sadece leş ve çürük nerede
Sadece leş ve çürük nerede