I.Witness — Непринятые звонки şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, I.Witness adlı sanatçının "Непринятые звонки" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Уходя, забей в землю свой памятный столб, чтобы было к чему возвращаться
До тех пор пока будешь звать это домом, его корни будут звать тебя назад.
Пускай не все дороги ведут на юго-восток, важней из них одна — которую пройти
так и не смог.
Мрачнее туч, чернее тысячи ночей, но живее всех живых и полон злости
На надежды что не сбылись и остались кучей едких грязных луж в пустыне ожиданий
Время как вода утекло сквозь пальцы, оставив только шрамы и сухой песок в порезах
И если ты привык хоронить лицо в своих пустых ладонях, посмотри что стало с ними
И пой.
О том куда не успел добраться
О тех возможностях, что упустил
О тех словах что пришлось разменять на молчание камня
Который теперь тихо тонет
В свою сонную серую гавань
Чтобы якорем встать там до конца.
Это не я! Это совсем не про нас
Пусть сломан внутри, пусть раздавлен снаружи
Все что нужно мне это знать
Что ты меня не подведешь и пойдешь за мною на любое даже самое грязное дно
Без надежды на возвращение
Есть вещи, которые лучше и не объяснять.
И слова, что лучше вообще проглотить
И бывают пороги, что не заставят тебя обернуться.
Тем, кто в восемнадцать лет уходил из дома оставляя записки на окна
Будет легче понять, ведь они все это прошли.
Мы все разбиваемся
И время уходит
И каменные столбы всего лишь только кресты у наших родных очагов
Остается желание слиться едино с тем родным, что мы сами от себя отодрали
И под мягкими листьями октябрей, в этих богом забытых местах стать землею
И ветром
И ветром
И ветром что в ярости рвет облака, и верхушки осин разлетаются в клочья
Будто хочет вернуть свою молодость, и заново въестся в те годы
Зубами ногтями навзрыд чтоб не отпускать то, что оторвется с корнями
Вбивая гвозди
В свои уши
Чтоб хотя бы теперь они смогли услышать голос твоего сердца
Останутся только слова
Останутся воспоминания
И непринятые звонки
Как история наших ошибок

Şarkı sözü çevirisi

Bırakarak, geri gelmek için bir şey vardı onun Hatıra direği toprağa çekiç
Ona ev diyene kadar kökleri seni geri çağıracak.
Tüm yolların güneydoğuya gitmesine izin vermeyin, bunlardan daha önemli olanı geçmektir
yapamadım.
Bulutlardan daha kasvetli, binlerce geceden daha siyah, ama tüm canlılardan daha canlı ve öfke dolu
Beklentilerin çölünde bir sürü kostik çamurlu su birikintisi gerçek olmadı ve kaldı
Su parmaklarının arasından akarken, sadece izleri ve kuru kumu kesimlerde bırakarak
Ve eğer yüzünü boş avuçlarına gömmeye alışkınsan, onlara ne olduğuna bak
Ve şarkı söyle.
Nereye ulaşmak için zaman yoktu
Kaçırdığım fırsatlar hakkında
Taşın sessizliğini değiştirmek zorunda kaldığım kelimeler hakkında
Şimdi sessizce batan
Uykulu gri limanına
Sonuna kadar orada durmak için bir çapa.
O ben değilim! Bu bizim Hakkımızda değil.
İçinde kırılmış olsun, dışarıda ezilmiş olsun
Bilmem Gereken tek şey bu.
Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını ve beni en kirli dibe kadar takip edeceğini
Geri dönme umudu olmadan
Daha iyi ve açıklanamayan şeyler var.
Ve yutmak için daha iyi olan kelimeler
Ve arkanı dönmene neden olmayacak eşikler var.
Onsekiz yaşındayken evden ayrılanlar pencerelere not bırakarak
Anlamak daha kolay olacak, çünkü hepsi geçti.
Hepimiz dağılıyoruz.
Ve Zaman tükeniyor
Ve taş sütunlar sadece bizim yerli ocaklarda Haçlar
Kendimizden koptuğumuz akrabalarla birleşmek arzusu kalır
Ve Ekim aylarının yumuşak yapraklarının altında, bu Tanrı tarafından unutulmuş yerlerde toprak haline gelir
Ve rüzgar
Ve rüzgar
Ve rüzgarla, bulutların öfkeyle kusması ve Kavak tepelerinin parçalanması
Sanki gençliğini geri istiyor ve o yıllara yeniden giriyor gibi
Diş tırnaklarıyla, köklerden kopacak bir şeyin gitmesine izin vermemek için
Çivileme
Kulaklarına
En azından şimdi kalbinin sesini duyabilsinler
Sadece kelimeler kalacak
Anılar kalacak
Ve cevapsız aramalar
Hatalarımızın hikayesi nasıl