Илья Гуров — Лучшее во Вселенной! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Илья Гуров adlı sanatçının "Лучшее во Вселенной!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Посмотри в мои глаза и изучай меня.
Ни к чему детектор лжи, что нужно знаешь ты!
Это — острые чувства! Связан, нахожусь в твоем плену.
От тебя я с ума схожу!
Ты — Лучшее во Вселенной! Ты всё, что у меня есть!
Я пьян тобой одной, не чувствую Земли! Летим!
Держи меня крепче! Все выше наши чувства из самых райских снов!
Об этом лишь мечтать я мог!
Затаив дыхание, в одно касание.
В 22:05 по-местному… Все по-честному!
Это жгучие чувства! Сердце навсегда в твоем плену!
Я — не я! Таю на губах…
Ты — Лучшее во Вселенной! Ты всё, что у меня есть!
Я пьян тобой одной, не чувствую Земли! Летим!
Держи меня крепче! Все выше наши чувства из самых райских снов!
Об этом лишь мечтать я мог!
Ты — Лучшее во Вселенной! Ты всё, что у меня есть!
Я пьян тобой одной, не чувствую Земли! Летим!
Держи меня крепче! Все выше наши чувства из самых райских снов!
Об этом лишь мечтать я мог!

Şarkı sözü çevirisi

Gözlerimin içine bak ve beni incele.
Yalan makinesine ihtiyacın yok.
Bunlar keskin duygular! Bağlı, senin esaretindeyim.
Beni delirtiyorsun!
Sen evrendeki en İyisisin! Sahip olduğum tek şey sensin!
Tek başına sarhoşum, toprağı hissetmiyorum! Uçalım!
Beni sıkı tut! Tüm yukarıda en cennet rüyalar bizim duygu!
Bunu sadece hayal edebilirdim!
Nefes nefese, tek dokunuşla.
22: 05'te yerel olarak ... her şey adil!
Bu yanan duygular! Kalp sonsuza dek senin esaretinde!
Ben değilim! Dudaklarında eriyorum…
Sen evrendeki en İyisisin! Sahip olduğum tek şey sensin!
Tek başına sarhoşum, toprağı hissetmiyorum! Uçalım!
Beni sıkı tut! Tüm yukarıda en cennet rüyalar bizim duygu!
Bunu sadece hayal edebilirdim!
Sen evrendeki en İyisisin! Sahip olduğum tek şey sensin!
Tek başına sarhoşum, toprağı hissetmiyorum! Uçalım!
Beni sıkı tut! Tüm yukarıda en cennet rüyalar bizim duygu!
Bunu sadece hayal edebilirdim!