In-Quest — Anomaly of a Tortured Mind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, In-Quest adlı sanatçının "Anomaly of a Tortured Mind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Decline into the depths of my private hell
Disembodied, from this empty shell
My private hell, I dwell in the darkness
Into depths of insanity I fell
In this empty shell, there’s no light
Remove the patches casing my eyes
Because my hands are tied
Wrapped in myself until I die
Wondering through my mind
Looking for points of recognition
But they all lead to the same gap
I am trapped
I dwell in the darkness, drifted away
I strayed too far from the path
Stuck in a vicious circle
Can’t seem to break these bounds
Holding me back from moving forward
I won’t reach the goals
Inward frustration
In a downward spiral of eternal failure
I’m a failure
My mind is fractured
Vague imagery faded away and I strayed
Through polarized obscurity
A fraction of chaos was captured
Anomaly of a tortured mind
There’s no return
I will burn as I strayed too far
From the beaten path
There is no escape
I’ve got nowhere to run
See the reflections
Of the flames in the mirror
As I watch myself burn
Locked up in mental shackles
Captivated in this tormented core
A body filled with emptiness
The hollow casing of my former self
Locked up in my own mind
This negativity that grows over time
I’m suffocating on the bottom of my life
In chaos and in self-despise
Şarkı sözü çevirisi
Benim özel cehennemin derinliklerine düşüş
Bedensiz, bu boş kabuktan
Benim özel cehennemim, karanlıkta yaşıyorum
Delilik derinliklerine düştüm
Bu boş kabukta ışık yok.
Gözlerimdeki yamaları çıkar.
Çünkü ellerim bağlı.
Ölene kadar kendime sarılmış
Aklımdan merak ediyorum
Tanıma noktaları arıyor
Ama hepsi aynı boşluğa yol açar
Sıkıştım
Karanlıkta yaşıyorum, sürükleniyorum
Yoldan çok uzaklaştım.
Bir kısır döngü içinde sıkışmış
Bu sınırları kırmak için görünmüyor
Geri ilerlememi Holding
Hedeflere ulaşamayacağım.
İç hayal kırıklığı
Sonsuz başarısızlığın aşağı doğru bir sarmalında
Ben bir başarısızım
Aklım kırıldı.
Belirsiz görüntüler kayboldu ve ben saptım
Polarize belirsizlik ile
Kaosun bir kısmı yakalandı
İşkence gören bir zihnin anomalisi
Bu dönüşü
Çok uzaklaştığım için yanacağım.
Dayak yolundan
Kaçış yok
Kaçacak yeri var
Yansımaları görmek
Aynadaki alevlerin
Kendimi yakarken izliyorum.
Zihinsel pranga kilitli
Bu işkence çekirdeğinde büyülendi
Boşluk dolu bir vücut
Eski benliğimin içi boş gövdesi
Kendi kafamda kilitli
Zamanla büyüyen bu olumsuzluk
Hayatımın en sonunda boğuluyorum.
Kaos ve kendini küçümseme içinde