Indigo Girls — Learned It On Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Indigo Girls adlı sanatçının "Learned It On Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
there comes a time eventually
when the cold black water goes under the bridge
so I say yes we can meet up it’s been too long and life goes on and I can do this
you wanna thank me for everything you’ve learned
for what went wrong and how I’ve paved the path
for the corner than you turned
and this is what you’ve learned
what you you lack from love is not a lack in someone else
and everyone has baggage to be carried
you learn that one plus one is one plus one is never more or less
and once you finally got it you got married
I guess I should be happy I’m the course that set you free
I just wish you hadn’t learned it on me
I’m better now though you almost broke me and at the time I couldn’t see past my confusion
when I believed that love was real and not a bag of tricks
and you were always just more gifted at illusion (you wanna thank me for
everything you’ve learned)
and you wanna thank me for everything I’ve learned
from the hard-knocks and the troubles
and the point of no return
all the bridges that you burn
what you you lack in love is not a lack in someone else
and everyone has baggage to be carried
you learn that one plus one is one plus one is never more or less
and once you finally got it you got married
I’m glad your education made you happy by degree
I just wish you hadn’t learned it on me
I guess I’m glad that I’ve seen you face to face
It’s just slightly more cathartic than a letter
but the line is pretty fine in fact it’s pretty much erased
between humility and making you feel better
And some is false and some is true and now I know
it’s just me and it’s just you
and it’s just the way it goes
and now that book is closed
what you you lack in love is not a lack in someone else (what you lack in love)
and everyone has baggage to be carried
you learn that one plus one is one plus one is never more or less (one plus one
is one plus one)
best of luck to that girl you married
smiling on her little learning tree
I wish you hadn’t learned it on me
Şarkı sözü çevirisi
sonunda bir zaman geliyor
soğuk siyah su köprünün altına girdiğinde
bu yüzden evet diyorum buluşabiliriz çok uzun zaman oldu ve hayat devam ediyor ve bunu yapabilirim
öğrendiğin her şey için bana teşekkür etmek istiyorsun.
ne yanlış gitti ve yolu nasıl döşedim
açtığın köşe için
ve bunu öğrendin
sevgiden yoksun olduğun şey başka birinin eksikliği değil
ve herkesin taşınması gereken bir bagajı var
bir artı bir artı bir asla daha fazla veya daha az olduğunu öğrenmek
ve sonunda onu aldıktan sonra evlendin
Sanırım mutlu olmalıyım. seni özgür bırakan kurs benim.
Keşke benden öğrenmeseydin.
Şimdi daha iyiyim, ama beni neredeyse kırdın ve o zamanlar karışıklığımı göremiyordum.
aşkın gerçek olduğuna inandığımda, bir sürü hile değil.
ve sen her zaman yanılsamada daha yeteneklisin (bunun için bana teşekkür etmek istiyorsun
öğrendiğin her şey)
ve öğrendiğim her şey için bana teşekkür etmek istiyorsun.
sert darbelerden ve sıkıntılardan
ve geri dönüşü olmayan nokta
yaktığın tüm köprüler
aşkta eksik olduğun şey başka birinin eksikliği değil
ve herkesin taşınması gereken bir bagajı var
bir artı bir artı bir asla daha fazla veya daha az olduğunu öğrenmek
ve sonunda onu aldıktan sonra evlendin
Eğitiminizin sizi derece ile mutlu etmesine sevindim
Keşke benden öğrenmeseydin.
Sanırım seni yüz yüze gördüğüm için mutluyum.
Sadece bir mektuptan biraz daha katartik
ama çizgi oldukça iyi aslında oldukça silindi
alçakgönüllülük ve kendinizi daha iyi hissettirmek arasında
Ve bazıları yanlış ve bazıları doğru ve şimdi biliyorum
sadece ben ve sadece sen
ve bu sadece böyle gidiyor
ve şimdi bu kitap kapalı
aşık olmadığınız şey, başka birinin eksikliği değildir (aşık olmadığınız şey)
ve herkesin taşınması gereken bir bagajı var
bir artı bir artı bir artı bir asla daha fazla veya daha az (bir artı bir
bir artı bir mi)
evlendiğin kıza iyi şanslar dilerim.
küçük öğrenme ağacında gülümsüyor
Keşke benden öğrenmeseydin.