Indochine — La nuit des fées şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Indochine adlı sanatçının "La nuit des fées" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ce soir une fée
Dans un pays hanté
Ce soir
Ce soir une fée
D’une voix enchantée
Ce soir
A l’heure où l’on fait dormir
Des enfants de tous les empires
A l’heure où l’herbe respire
Où le vent souvent se retire
A l’heure où tout se ressent
Comme une blessure
Plus profonde encore
A l’heure où plus rien n’est sûr
Quand la nuit descend
Par une fissure
Ce soir…
Il était une fois
Quelque part dans un pays
Un pays qu’on ne connaît pas
Une fée
Qui avançait dans le froid
Avançait dans un mauvais temps
Tonight
J’ai allumé le soleil
Pour cet enfant dans son sommeil
J’ai réveillé la chaleur
Pour éclairer et sécher ses pleurs
J’ai rempli le jardin de fleurs
Pour chasser la nuit le froid
le malheur
J’ai rempli son chemin d’ivresse
De mille lumières
De mille couleurs
Ce soir
Il était une fois
Quelque part dans un pays
Un pays qu’on ne connaît pas
Une fée
Qui avançait dans le froid
Avançait dans un mauvais temps
Tonight tonight
la la la

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece bir peri
Perili bir ülkede
Bu gece
Bu gece bir peri
Büyülü bir sesle
Bu gece
Uyku sırasında
Tüm İmparatorlukların çocukları
Çimlerin nefes aldığı zaman
Rüzgarın sık sık geri çekildiği yer
Her şeyin hissedildiği bir zamanda
Bir yara olarak
Daha derin hala
Artık hiçbir şeyin güvenli olmadığı bir zamanda
Gece indiği zaman
Bir çatlak ile
Bu gece…
Bir varmış bir yokmuş...
Bir ülkede bir yerde
Bilmediğimiz bir ülke
Peri
Soğukta kim ilerliyordu
Kötü havalarda ilerleyen
Bu gece
Güneşi yaktım
Uykusunda bu çocuk için
Isı uyandım
Gözyaşlarını aydınlatmak ve kurutmak için
Bahçeyi çiçeklerle doldurdum.
Geceleri soğuktan uzaklaşmak için
talihsizlik
Yolunu sarhoşlukla doldurdum.
Bin Işıktan
Bin renk
Bu gece
Bir varmış bir yokmuş...
Bir ülkede bir yerde
Bilmediğimiz bir ülke
Peri
Soğukta kim ilerliyordu
Kötü havalarda ilerleyen
Bu gece bu gece
la la la