Insane Clown Posse — Cemetery Girl şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Insane Clown Posse adlı sanatçının "Cemetery Girl" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

~winding sound~
«Oohh, I like… this… toy! Hmm, watch it go…»
~gunshots~
«Ay! Ah! Ay! Uh!»
~Rrrrrinnnng… rrrrrinnnng~
~beep beep beep!~
«We're sorry, but the person you are calling is dead.»
I was like 6, I used to get dissed by the chicks.
And everyone would chase me and hit me with bricks,
And rocks and sticks and callin' me names.
And fill my lunchbox with frog brains. Ugh!
When I left school it was much iller.
My daddy was a serial killer, and how about that,
He always made me sit in the back,
With all his dead bodies in my lap. Move!
When I got home, enough of the static,
Hammer and tools and up to the attic.
Never knew any other girls or boys.
Only my toys, toys, toys.
Bang, clang, hammer and twist,
Nobody knows I exist, and I’m pissed.
But I won’t be mentally scarred,
Instead I make toys, toys of the graveyard.
Monday, Ring of the bell.
It’s all about show and tell. Might as well
Show all of these bastards just what I got.
Yo, check out my toy box.
«Nothin' feels better than a good hardy-har-har. Right boys and girls?»
We got dead bodies everywhere you look.
All the nerds sittin' up front got cooked.
Others start screamin' and makin' a dash.
So I start handin' out toys fast at last.
You like slinkies? We got slinkies.
Only mine like to wrap around your face then stretch, twist, consume,
And whip your body all over the fuckin' room.
So come, one at a time. Open your gift, and what you will find
Is a toy my friend, that you’ll never forget.
It’s not everyday that you get your skull split.
You like soldiers? We got soldiers, made with rubber and steel.
They’re not real. But I wouldn’t just leave’em under yo' bed.
That’s how you get a axe to the fo' head.
Oh, and don’t let 'em sit around all day.
Come home and find your mom… dead in the hallway.
Cuz they can be nifty, all the toys are shifty (he-he)
In my toy box. (huh?)
«Woooowie, that sure sounds like fun!»
That’s not a toy, hey wait a minute.
Don’t fuck around, homie, you could lose an eye with it.
That’s my double blade razor whip chop jimmy.
And it’s mine motherfucker, so gimme gimme.
You like toys? You come to the right place.
Try my little toy mutilatin' mental case.
Wind 'em up and let him go among alla ya.
Then bang! Serial slaughterer!
Your turn, reach in and get lucky.
Oh look, he pulled out a rubber ducky. (squeaka squeaka)
And it make a funny sound, then,
Then BANG! Blew the fingers off his fuckin' hand.
Don’t stop, class ain’t done yet.
I remember you callin' me pointdex', bookworm brainy,
My aggrivation went into these little creations.
Reach in. You might find somethin' wicked.
Wicked scary, chopping pickaderry.
Off with your head, a robot with a sword.
But now he’s lookin' at me, but what for?
«Wa-wait a minute, I made you, get them not me. Wait a minute,
motherfuckers!»
O-O-O-O-O-O-O-O-Oh I love this record…(repeat 5x)
Hahahaha, Hoohoohoo! Yahoo! Turn it off!
Hahahaha, Hoohoohoo! Yahoo! Turn it off! (2x)
O-O-O-O-O-O-O-O-Oh I love this record…
O-O-O-O-O-O-O-O-Oh I love this… «Turn it off!»
«Tell me why? Why do you feel that you should still be together with
Lisa?»
«Sure. Cccc’mon man, our relationship ain’t all weak and shit. Ya know I mean-I mean just because she’s
dead we should just break up or somethin'? FUCK THAT!»
«Tommy, Tommy, Tommy, listen to me, she’s dead man. You gotta move on.»
«So what! So she’s dead. Does that make you fresher than her?»
«I don’t think so! So she don’t talk as much… and she really don’t move
around a lot. She’s still fresh! She’s
still fun to be around! Heheh-heheh. You’re just predjudice!»
«Huh?»
«You're predjudiced against dead people.»
«Aw man, you really are one sick bastard, Tommy.»
«Yeah? Fukoof!»
«What?»
«Fukoof!»
«What the fuck is that? What does that mean?»
«It means Fukoof!»
«Man, you fuckin' lost it.»
«Yeah? FUKOOF!»

Şarkı sözü çevirisi

~ sargı sesi~
"Oohh, bu oyuncağı seviyorum! Hmm, nasıl gittiğini izle…»
~silahlar~
"Ay! Ah! Ay! Uh!»
~ Rrrrrinnnng ... rrrrrinnnng~
- bip bip bip!~
"Üzgünüz, ama aradığınız kişi öldü.»
6 yaşındaydım, hatunlar beni küçük düşürürdü.
Ve herkes beni kovalar ve tuğlalarla vururdu,
Ve kayalar, sopalar ve bana isimler takıyorlar.
Ve beslenme çantamı kurbağa beyinleriyle doldur. Ugh!
Okuldan ayrıldığımda çok daha kötüydü.
Babam bir seri katildi ve buna ne dersin,
Beni her zaman arkada oturturdu.,
Tüm cesetleri kucağımda. Kımılda!
Eve geldiğimde, bu kadar statik yeter,
Çekiç ve Aletler ve tavan arasına kadar.
Başka kız ya da erkek tanımadım.
Sadece oyuncaklarım, oyuncaklarım, oyuncaklarım.
Bang, clang, çekiç ve büküm,
Kimse var olduğumu bilmiyor ve kızgınım.
Ama zihinsel olarak yaralanmayacağım.,
Bunun yerine oyuncak yapıyorum, mezarlık oyuncakları.
Pazartesi, zil çalıyor.
Her şey göstermek ve anlatmakla ilgili. Belki de
Bütün bu piçlere elimdekileri göster.
Oyuncak kutuma bak.
"Hiçbir şey iyi bir hardy-har-har'dan daha iyi hissettirmez. Değil mi erkekler ve kızlar?»
Baktığın her yerde cesetler var.
Ön tarafta oturan tüm inekler çıldırdı.
Diğerleri çığlık atmaya ve bir çizgi yapmaya başlar.
Böylece oyuncakları hızlı geçen at yok öyle şey. başlıyorum.
Slinkies sever misin? Slinkies var.
Çevresinde bekledikten sonra, streç, büküm sarma gibi sadece benim, tüketmek,
Ve vücudunu odanın her tarafına kırbaçla.
Öyleyse teker teker gelin. Hediyeni aç ve ne bulacaksın
Bu asla unutamayacağın bir oyuncak dostum.
Her gün kafatasının bölünmesi olmaz.
Asker gibi mi? Kauçuk ve çelikten yapılmış askerlerimiz var.
Onlar gerçek değil. Ama onları yatağının altında bırakmazdım.
Kafaya balta böyle vurulur.
Bütün gün oturmalarına izin verme.
Eve gel ve anneni bul ... koridorda ölü.
Çünkü şık olabilirler, tüm oyuncaklar kaygandır (O-O)
Oyuncak kutumda. (ha?)
"Woooowie, bu kesinlikle eğlenceli gibi geliyor!»
Bu bir oyuncak değil, hey bekle bir dakika.
Oyalanma, homie, bununla gözünü kaybedebilirsin.
Bu benim Çift Bıçaklı jilet kırbaç pirzola jimmy.
Ve bu benim orospu çocuğu, o yüzden ver bana ver.
Oyuncak sever misin? Doğru yere geldin.
Küçük oyuncak mutilatin' benim ruhsal durum deneyin.
Onları sarın ve alla ya'nın arasına girmesine izin verin.
O zaman bang! Seri slaughterer!
Sıra sende, elini uzat ve şanslı ol.
Bak, lastik ördek yavrusu çıkardı. (squeaka squeaka)
Ve sonra komik bir ses çıkarır,
O zaman BANG! Elinin parmaklarını patlattı.
Durma, ders daha bitmedi.
Bana pointdex dediğini hatırlıyorum, kitap kurdu zeki,
Saldırganlığım bu küçük yaratımlara girdi.
Ulaşmak. Kötü bir şey bulabilirsin.
Wicked korkutucu, doğrama pickaderry.
Kafanı çıkar, kılıcı olan bir robot.
Ama şimdi bana bakıyor, ama ne için?
"Wa-bekle bir dakika, seni ben yaptım, onları ben değil. Bir dakika bekle ,
orospu çocukları!»
O-O-O-O-O-O-O-Oh bu kaydı seviyorum...(5x tekrarlayın)
Hahahaha, Hoohoohoo! Yahoo! Kapat şunu!
Hahahaha, Hoohoohoo! Yahoo! Kapat şunu! (2x)
O-O-O-O-O-O-O-oh bu rekoru seviyorum…
O-O-O-O-O-O-O-oh bunu seviyorum... «kapat şunu!»
"Bana nedenini söyle? Neden hala birlikte olmanız gerektiğini düşünüyorsunuz
Lisa?»
«Emin. Hadi dostum, ilişkimiz zayıf falan değil. Sadece çünkü o seni yani-yani
ölsek mi ayrılsak mı? SİKTİR ET!»
"Tommy, Tommy, Tommy, beni dinle, o öldü. Hayatına devam etmelisin.»
«Ne olmuş yani! Yani öldü. Bu seni ondan daha taze yapar mı?»
«Hiç sanmıyorum! Bu yüzden çok konuşmuyor ... ve gerçekten hareket etmiyor
bir sürü etrafında. Hala taze! O
etrafta olmak hala eğlenceli! Heheh-heheh. Sen sadece önyargılısın!»
«Öyle mi?»
«Ölü insanlara karşı predjudiced sensin.»
"AW adamım, sen gerçekten hasta bir piçsin, Tommy.»
"Evet? Fukoof!»
«Ne?»
"Fukoof!»
«Ne oluyor be? Bu ne anlama geliyor?»
"Bu Fukoof anlamına gelir!»
"Dostum, kendini kaybettin.»
"Evet? FUKOOF!»