Intruder — T.M. (You Paid The Price) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Intruder adlı sanatçının "T.M. (You Paid The Price)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
what went on in you head when they told you.
did you think that it was all a lie?
you were leading cattle to the slaughter.
you still lived when all around you died.
how many lives did it take to convince you —
did you see that what you did was wrong?
serving death to the people of the city.
were you so cold you could not see the harm?
mary — mary — oh the blood of a thousand lives stain your hands
mary — mary — but you paid the price
how did you feel when they said you had killed them — did you feel their agony
and pain?
or did you think that they were mistaken — you would never, never kill or maim.
you wouldn’t let them cut in your body.
you thought they were nothing more than fools.
when you have to answer to the master.
their souls will avenge themselves on you.
mary — mary — oh the blood of a thousand lives stain your hands
mary — mary — but you paid the price
i feel your sorrow, your agony and pain.
it’s time to weep no more, sentence is over, you’re debt has been paid.
lay your soul to rest.
did you finally tire of the running -or did your conscience finally get to you?
did they get you when you were not looking?
either way, your game was all through.
26 years you were locked from the outside.
they slammed the door and threw away the key.
you calmly accepted your 'sentence'.
for with your death you knew you’d then be free.
Şarkı sözü çevirisi
ben sana ne demiştim ne zaman baş olmuş.
bunların hepsinin yalan olduğunu mu düşündün?
sığırları katliama götürüyordun.
etrafındakiler öldüğünde hala yaşıyordun.
seni ikna etmek için kaç hayat sürdü —
yaptığın şeyin yanlış olduğunu gördün mü?
şehir halkına ölüme hizmet etmek.
o kadar üşüdün ki, zararı göremez miydin?
mary-mary-oh bin hayatın kanı ellerini lekeliyor
mary-mary-ama bedelini ödedin
onları öldürdüğünüzü söylediklerinde nasıl hissettiniz-acılarını hissettiniz mi
ve acı?
ya da yanıldıklarını düşündünüz-asla öldürmeyeceksiniz ya da sakatlamayacaksınız.
vücudunu kesmelerine izin vermezdin.
onları aptallardan başka bir şey sanmıyordun.
efendiye cevap vermen gerektiğinde.
ruhları sizden intikam alacak.
mary-mary-oh bin hayatın kanı ellerini lekeliyor
mary-mary-ama bedelini ödedin
üzüntünü, ıstırabını ve acını hissediyorum.
artık ağlama zamanı, ceza bitti, borcun ödendi.
dinlenmek için ruhunu yatıyordu.
sonunda koşmaktan bıktınız mı - yoksa vicdanınız nihayet size ulaştı mı?
bakmadığın zaman seni yakaladılar mı?
her iki durumda da, oyunun bitti.
26 yıl boyunca dışarıdan kilitlendin.
kapıyı çarptılar ve anahtarı attılar.
sakince 'cezanın'kabul etti.
çünkü ölümünle özgür olacağını biliyordun.