Isabel Pantoja — Y Sin Embargo Te Quiero şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Isabel Pantoja adlı sanatçının "Y Sin Embargo Te Quiero" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Me lo dijeron mil veses
Mas yo nunca quise poner atencion
Cuando vinieron los llantos
Ya estabas muy dentro de mi corazon
Te esperaba hasta muy tarde
Ningun reproche te hasia;
Lo mas que te preguntaba
Era que si me querias
Y bajo tus besos en la madruga
Sin que tu notaras la cruz de mi angustia
Solia canta:
Te quiero mas que a mis ojos
Te quiero mas que a mi via
Mas que al aire que respiro
Y mas que a la mare mia
Que se me paren los pulsos
Si te dejo de quere
Que las campanas me doblen
Si te farto alguna ve
Eres mi va y mi muerte
Te lo juro, companero
No debia de quererte
No debia de quererte
Y sin embargo te quiero
Vives con unas y otras
Y na se te importa de mi soleda;
Sabes que tienes un hijo
Y ni el apellido le vienes a da
Llorando junto a la cuna
Me dan las claras del dia;
Mi nino no tiene pare…
Que pena de suerte mia!
Anda, rey de Espana vamos a dormi…
Y, sin darme cuenta en ve de la nana
Yo le canto asi:
Te quiero mas que a mis ojos
Te quiero mas que a mi vida
Mas que al aire que respiro
Y mas que a la mare mia
Que se me paren los pulsos
Si te dejo de quere
Que las campanas me doblen
Si te farto arguna ver
Eres mi via y mi muerte
Te lo juro, companero
No debia de quererte
No debia de quererte
Y sin embargo te quiero
Şarkı sözü çevirisi
Bana binlerce kez söylediler.
Ama hiç dikkat etmek istemedim.
Gözyaşları geldiğinde
Zaten kalbimin derinliklerindeydin.
Seni çok geç bekliyordum.
Hiçbir sitem Hasya sen;
Sana ne kadar çok sorarsam
Eğer istersen bana bu oldu
Ve sabah öpücüklerinin altında
Acımın Çarmıhını fark etmeden
Solia şarkı söylüyor:
Seni gözlerimden daha çok seviyorum
Seni yolumdan daha çok seviyorum
Nefes aldığım havadan daha fazlası
Ve mare mia'dan daha fazlası
Nabzım dursun.
Eğer seni terk edersem
Bırak çanlar beni Eğsin
Eğer seni yeterince alırsam,
Sen benim va ve benim ölümümsün
Yemin ederim, dostum.
Seni sevmemeliydim.
Seni sevmemeliydim.
Ve yine de seni seviyorum
Birbirinizle yaşıyorsunuz.
Ve soleda'mı umursamıyorsun.;
Bir oğlun olduğunu biliyorsun.
Ve savcının adına bile gelmiyorsun.
Beşik tarafından ağlıyor
Bana günün netliğini veriyorlar.;
Bebeğimin başka seçeneği yok.…
Ne yazık şansıma!
Hadi, İspanya Kralı uyuyalım.…
Ve, Nana ve farkında olmadan
Bu şekilde şarkı söylüyorum :
Seni gözlerimden daha çok seviyorum
Seni hayatımdan çok seviyorum
Nefes aldığım havadan daha fazlası
Ve mare mia'dan daha fazlası
Nabzım dursun.
Eğer seni terk edersem
Bırak çanlar beni Eğsin
Eğer yorulursan arguna bak
Sen benim yolumsun ve ölümümsün.
Yemin ederim, dostum.
Seni sevmemeliydim.
Seni sevmemeliydim.
Ve yine de seni seviyorum