Isabelle Boulay — Et mon coeur en prend plein la gueule şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Isabelle Boulay adlı sanatçının "Et mon coeur en prend plein la gueule" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Je jette un ?"il par-dessus mon épaule
Quelqu’un me suit quelqu’un me frôle
Je crois bien l’avoir vu quelque part
Avec son air qui m’donne le cafard
Je presse le pas, je rentre chez moi
Les escaliers semblent si froids
Je referme la porte àdouble tour
On est jamais trop prudent en amour
Mais soudain je me fige devant la glace
Moi qui ai toujours cru vivre seule
Je vois comme une étrangère àma place
Et mon c?"ur en prend plein la gueule
La nuit je fais des rêves qui m’emportent
Loin de mon lit, loin de ma porte
Et je ne m’endors plus sans déposer
Mon cheval blanc sous mon oreiller
Surtout qu’il a des ailes qu’il déploie
Et je fonce comme un oiseau de proie
Et j’arrache l’amour àd'autres bras
On est jamais si bien trompéque par soi
Soudain je me réveille le c?"ur glacé
Mes draps collent àmoi comme un linceul
Je suis comme un oiseau emprisonné
Et mon c?"ur en prend plein la gueule
J’ai rangéma folie dans mes tiroirs
Avec plein de choses àoublier
J’ai pendu ma jeunesse dans une armoire
Dont j’ai vite égaréla clé
J’ai gardéles épines, jetéles roses
On ne va jamais trop au fond des choses
C’est bien que l’amour rime avec naufrage
On est jamais trop prudent en voyage
Mais voilàque tu débarques sans t’annoncer
Que tu viens barbouiller mon image
Tu me distrais de ma réalité
Et tu me fais perdre ma page
Je suis prise dans ma toile d’araignée
Et je n’ai plus envie d'être seule
Tu me voles mes nuits et ma santé
Et ton c?"ur en prend plein ma gueule
Şarkı sözü çevirisi
Bir at ?"omzumun üzerinde
Birisi beni takip ediyor birisi bana dokunuyor
Sanırım onu bir yerde gördüm.
Bana hamamböceği veren havasıyla
Adım atacağım, eve gidiyorum.
Merdivenler çok soğuk görünüyor
Kapıyı çift dönüşte kapatıyorum
Aşkta asla çok dikkatli değiliz
Ama aniden buzun önünde donuyorum
Ben her zaman yalnız yaşadığımı düşünürdüm.
Benim yerimde bir yabancı olarak görüyorum
Peki ya benim c'm?"ur onunla dolu
Geceleri beni uzaklaştıran rüyalar görüyorum.
Yatağımdan uzak, kapımdan uzak
Ve düşmeden uykuya dalmam.
Yastığımın altında beyaz atım
Özellikle de açıldığı kanatları olduğu için
Ve bir yırtıcı kuş gibi koşuyorum
Ve sevgiyi diğer kollardan koparıyorum
Bir kişi kendini asla bu kadar iyi aldatmaz
Aniden C uyanmak?'ur iglacé
Çarşaflarım bana bir örtü gibi yapışıyor
Hapsedilmiş bir kuş gibiyim.
Peki ya benim c'm?"ur onunla dolu
Çekmecelerimde delilik var.
Bir sürü şey unutmak
Gençliğimi dolaba asdım.
Kimin anahtarını çabucak kaybettim
Dikenleri tuttum, gülleri attım
Asla çok derine inmezsin.
Sevginin batmakla kafiyeli olması iyi bir şey
Seyahat ederken asla çok dikkatli değiliz
Ama işte duyurmadan nasıl geliyorsunuz
Gelip resmimi lekelediğini.
Beni gerçekliğimden uzaklaştırıyorsun.
Ve sen beni sayfamı kaybettiriyorsun
Örümcek ağıma yakalandım.
Ve artık yalnız kalmak istemiyorum
Gecelerimi ve sağlığımı çalıyorsun.
Peki ya c?"ur ağzımı tam alır