Ison & Fille — Krig Och Kärlek (feat. Aleks) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ison & Fille adlı sanatçının "Krig Och Kärlek (feat. Aleks)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
April månad det är min månad, men det var hennes med
Så vi dela den på två, det var hennes fel
Eller förtjänst för vi hade kul ihop
Jag levde snabba livet, vi tog en tur ihop
När jag skulle bort fanns hon där på telefonen
Väl hemma igen så var hon först o plinga på mig
Vi gjorde trakten på dan
O gick hem och bytte om för en hel natt på stan
Det klicka mellan pojken och flickan
När jag skulle iväg blev hon sorgsen I blickar
Men jag möttes av lycka varje gång jag kom hem
Det var glädjefullt, jag ville ha ett sånt hem
Det kom sen, vi parade ihop oss
Hon lagade middag och stannade till frukost
Den sommaren var fin, den sommaren passerade
Hösten kom och inget blev vad jag planerade
Hon gav mig allt, och jag gav tillbaks
Minuter blev till timmar, vi fastnade I dimman
Hon var mitt allt, allt jag ville ha
Jag hitta min drömkvinna, tillsammans kan vi övervinna allt
Hösten kom med dagar I september
Hon ville ha ett svar på vad är det som händer
Mellan oss, var det soft som det var eller vad ville jag
Jag kände att det var henne som jag ville ha
Kvar I mitt liv, hon ville ha mig I sitt liv
Brorsan mådde adjaib, det kändes fiktivt
Vi tog ett kvickt kliv för det kändes riktigt
Gick från någonting flyktigt och hoppade in I ett nytt liv
Fanns bredvid mig hela tiden, vi var två I en
Så min lägenhet förvandlades till vårt hem
Lät det. gå den vägen för jag ville det
Hon hade tomrum I sitt liv hon sa jag fyllde det
Vi två tillsammans, skulle gå och bli gamla tillsammans
I drömmarna vi hade besannats
Vi tjafsade, snackade, löste det och skrattade
Vintern kom och gick och våren kom och knackade
Det blev vår I staden
Ifrån kär och galen till att va mitt I någonting som gick I bergodal bre
Och ju längre tiden gick desto värre blev det
Sommaren var katastrof men vi överlevde
Du var en annan kvinna, jag var en annan man
Vi hade gått I sär mannen kasta hand I hand
Hon ville ut och se världen, jag var nöjd här
Vårt hus var inget hem, det fanns ingen fröjd där
Vafan gör jag med honom, jag gick och läste hennes blick
Min blick sa dra på dina fucking äventyr och stick
Vi sa grova saker, riktigt grova saker
Hon tog sitt pick och pack och drog den där oktober dagen
Sket I allt vi sa, pissa på allt vi var
Jag hatade henne ett bra tag men när jag minns tillbaks
Hade vi kul ändå, jag svär helt ärligt
Sen finns det inga regler I krig och kärlek…de den
Hon gav mig allt, och jag gav tillbax
Minuter blev till timmar, vi fastnade I dimman
Hon var mitt allt, allt jag ville ha
Jag hitta min drömkvinna, den vill lätt drömmen försvinna
Şarkı sözü çevirisi
Nisan ayı benim ayım, ama onun da ayıydı.
Bu yüzden ikiye böldük, bu onun hatasıydı
Ya da kar, çünkü birlikte eğlendik
Hızlı bir hayat yaşadım, birlikte bir yolculuğa çıktık
Ben ayrılırken telefondaydı.
Eve döndüğümde bana ilk oplinga'ydı.
Öğleden sonra mahalleyi yaptık
O eve gitti ve şehirde bütün bir gece için değişti
Bu erkek ve kız arasında tıklayın
Ayrılırken görünümlü üzgündü
Ama eve her geldiğimde mutlulukla karşılandım.
Neşeliydi, böyle bir ev istedim
Daha sonra geldi, biz eşleştirilmiş
Akşam yemeği hazırladı ve kahvaltıda kaldı
O yaz iyiydi, o yaz geçti
Sonbahar geldi ve hiçbir şey planladığım gibi olmadı
Bana her şeyi verdi ve ben de geri verdim
Dakikalar saatlere dönüştü, siste sıkıştık
O benim her şeyimdi, istediğim her şeydi.
Hayalimdeki kadını buluyorum, birlikte her şeyin üstesinden gelebiliriz
Sonbahar Eylül ayında günlerle geldi
Neler olup bittiğine dair bir cevap istedi.
Olduğu gibi veya istediğim ne yaptı aramızda, yumuşak oldu
İstediğim şeyin o olduğunu hissettim.
Hayatımda bıraktı, beni hayatında istedi
Kardeşim adjaib'i hissediyordu, kurgusal hissettim
Hızlı bir adım attık çünkü gerçek gibi görünüyordu
Kısacık bir şeyden gitti ve yeni bir hayata atladı
Her zaman yanımdaydık, ikide birdik.
Bu yüzden dairem evimize dönüştü
Görünüyordu. bu tarafa git çünkü ben istedim
Hayatında bir boşluk vardı. onu doldurduğumu söyledi.
İkimiz birlikte giderdik ve birlikte yaşlanırdık.
Rüyalarımızda gerçek olduk
Tartıştık, konuştuk, çözdük ve güldük
Kış geldi ve gitti ve bahar geldi ve çaldı
Şehirde bahar oldu
Aşk ve çılgınlıktan bergodal bre'ye giden bir şeyin ortasında olmak
Çok uzun zaman geçti daha kötü oldu
Yaz bir felaketti ama hayatta kaldık.
Sen farklı bir kadındın, ben farklı bir adamdım.
Adamın el ele attığı yere gitmiştik.
Dışarı çıkmak ve dünyayı görmek istedi, burada mutluydum
Evimiz ev değildi, orada neşe yoktu
Onunla ne yapıyorum, bakışlarını okumaya gittim
Bakışım lanet maceralarını çek ve dışarı çık dedi
Kaba şeyler söyledik, gerçekten kaba şeyler
O seçim ve paketi aldı ve o Ekim günü çekti
Söylediğimiz her şeye sıçmak, olduğumuz her şeye işemek
Bir süre ondan nefret ettim ama hatırladığım zaman
Yine de eğlendik mi, yemin ederim
O zaman savaşta hiçbir kural yoktur ve kärlek...de the
Bana her şeyi verdi, ben de tobax'ı verdim.
Dakikalar saatlere dönüştü, siste sıkıştık
O benim her şeyimdi, istediğim her şeydi.
Hayalimdeki kadını buluyorum, kolayca rüyanın kaybolmasını istiyor