Ivano Fossati — La mia banda suona il rock şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ivano Fossati adlı sanatçının "La mia banda suona il rock" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

La mia banda suona il rock
E tutto il resto all’occorrenza
Sappiamo bene che da noi
Fare tutto è un’esigenza.
È un rock bambino
Soltanto un po' latino
Una musica che è speranza
Una musica che è pazienza.
È come un treno che è passato
Con un carico di fruti
Eravamo alla stazione, sì
Ma dormivamo tutti
E la mia banda suona il rock
Per chi l’ha visto e per chi non c’era
E per chi quel giorno lì
Inseguiva una sua chimera.
E non svegliatevi
Oh, non ancora
E non fermateci
No no oh, per favore no.
La mia banda suona il rock
E cambia faccia all’occorrenza
Da quando il trasformismo
È diventato un’esigenza.
Ci vedrete in crinoline
Come brutte ballerine
Ci vedrete danzare
Come giovani zanzare.
Ci vedrete alla frontiera
Con la macchina bloccata
Ma lui ce l’avrà fatta
La musica è paseata.
È un rock bambino
Soltanto un po' latino
Viaggia senza passaporto
E noi dietro col fiato corto.
Lui ti penetra nei muri
Ti fa breccia nella porta
Ma in fondo viene a dirti
che la tua anima non è morta.
E non svegliatevi
Oh, non ancora
E non fermateci
No no, per favore no.
No, oh.
La mia banda suona il rock
Ed è un’eterna partenza
Viaggia bene ad onde medie
E a modulazione di frequenza.
È un rock bambino
Soltanto un po' latino
Una musica che è speranza
Una musica che è pazienza.
È come un treno che è passato
Con un carico di fruti
Eravamo alla stazione, sì
Ma dormivamo tutti
E la mia banda suona il rock
Per chi l’ha visto e per chi non c’era
E per chi quel giorno lì
Inseguiva una sua chimera.
E non svegliatevi
Oh, non ancora
E non fermateci
Oh no, oh oh, per favore no.
E non svegliatevi
Oh oh, non ancora
E non fermateci.
Per favore no.

Şarkı sözü çevirisi

Grubum rock çalıyor
Ve gerekirse her şey
Bunu bizden çok iyi biliyoruz.
Her şeyi yapmak bir zorunluluktur.
Bu bir taş bebek
Sadece küçük bir Latin
Umut olan bir müzik
Sabır olan bir müzik.
Geçen bir tren gibi
Bir sürü meyve ile
İstasyondaydık, Evet.
Ama hepimiz uyuyorduk
Ve Grubum rock çalıyor
Onu görenler ve orada olmayanlar için
Ve o gün kimin için
Kendi kimerasını kovalıyordu.
Ve uyanma
Oh, henüz değil.
Ve bizi durdurma
Hayır, Hayır, lütfen yapma.
Grubum rock çalıyor
Ve gerekirse yüzünü değiştir
Transformizmden beri
Bir zorunluluk haline gelmiştir.
Bizi crinolines'de göreceksin.
Çirkin dansçılar gibi
Bizi dans ederken göreceksin.
Genç sivrisinekler gibi.
Sınırda görüşürüz.
Makine kilitli
Ama başarmış olacak.
Müzik dolaşıyor.
Bu bir taş bebek
Sadece küçük bir Latin
Pasaportsuz Seyahat
Ve nefesimizle geride kaldık.
Seni duvarlara sokuyor.
Kapına giriyor.
Ama derinlerde sana söylemeye geliyor.
ruhunun ölmediğini.
Ve uyanma
Oh, henüz değil.
Ve bizi durdurma
Hayır, Hayır, lütfen yapma.
Hayır, oh.
Grubum rock çalıyor
Ve bu sonsuz bir kalkış
Orta dalgalarda iyi seyahat eder
Ve frekans modülasyonu.
Bu bir taş bebek
Sadece küçük bir Latin
Umut olan bir müzik
Sabır olan bir müzik.
Geçen bir tren gibi
Bir sürü meyve ile
İstasyondaydık, Evet.
Ama hepimiz uyuyorduk
Ve Grubum rock çalıyor
Onu görenler ve orada olmayanlar için
Ve o gün kimin için
Kendi kimerasını kovalıyordu.
Ve uyanma
Oh, henüz değil.
Ve bizi durdurma
Oh hayır, oh oh, lütfen yapma.
Ve uyanma
Oh oh, henüz değil
Ve bizi durdurma.
Lütfen yapma.