Iván Ferreiro — Mi munchausen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Iván Ferreiro adlı sanatçının "Mi munchausen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Una luz hermosa, ella se vistió
Nunca vimos nada igual, se resbaló
Una luz hermosa, ella se vistió
Nunca vimos nada igual, se resbaló Ella se dejaba acariciar por la canción
Y sonreía hacia el lugar donde una vez yo me senté
Y si miraba hacia el pasado no veía nada más
Que fotogramas saturados y manillas de un reloj
Que alguna vez le prometió
Que habría una oportunidad
Fuimos a parar a aquel local de la ciudad
Luces y miradas confundiéndonos
Y se agotaron esta vez de confusiones y dolor
Las noches son mejores si nos vamos los dos
No habrá peleas esta vez para brindar
Entonces sucedió lo inesperado y sonreí
Tú también mirabas y te vi
Y nos fundimos por un rato
Hicimos desaparecer
Al resto de la sala
Fuego y aire, blanco renacer
Nunca más me separé de ti
Una luz hermosa, ella se vistió
Nunca vimos nada igual
Nunca vimos nada igual, se resbaló

Şarkı sözü çevirisi

Güzel bir ışık, o giyinmiş var
Hiç böyle bir şey görmedik, kaymış.
Güzel bir ışık, o giyinmiş var
Hiç böyle bir şey görmedik, kaymış, şarkı tarafından okşanmasına izin verdi
Ve bir zamanlar oturduğum yere gülümsedim
Ve eğer geçmişe bakarsam, başka bir şey görmedim
Bu doymuş çerçeveler ve bir saatin kolları
Kim ona söz verdi
Bir şans olacağını
Şehirdeki o yere gittik.
Işıklar ve kafa karıştırıcı görünüyor
Ve bu karışıklık ve acı zamanı tükendi
İkimiz de gidersek geceler daha iyi olur.
Bu sefer kavga olmayacak.
Sonra beklenmedik bir şey oldu ve gülümsedim
Sen de bakıyordun ve seni gördüm.
Ve bir süre birleşiyoruz
Yok başardık.
Odanın geri kalanına
Ateş ve hava, beyaz yeniden doğmuş
Senden Bir Daha Asla Ayrılmadım.
Güzel bir ışık, o giyinmiş var
Daha önce böyle bir şey görmemiştik.
Hiç böyle bir şey görmedik, kaymış.