Jadakiss — Do Me No Favors şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jadakiss adlı sanatçının "Do Me No Favors" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You ain’t never counted paper 'til your thumbs hurt
You ain’t never had to make do wit' bum work
Shit ain’t comin' back, you get delirious
It’s a job in these streets, shit is serious
My 'migo got locks in the city mud
Back against the wall and I need a plug
Flew the fam to the yams, verse the Heat
I had twenty thousand grams just last week
Shit stopped comin', bills keep comin' 'round
Holdin' on my last bird, 'bout to break it down
Charged you higher out of town, then I went in Brooklyn
Phone blowin' up, the homies ask how it’s lookin'
You think if I had the work
I wouldn’t call you to sell it, you fuckin' jerk?
You start gettin' mad, talkin' out of frustration
In the game, six figures can easily turn to nothin'
Damn, I’m hot, dog
The fork on the Masi grill pickin' up guap, dog
Bought a white house off blocks dog
In the presidential, watch me go to the top, dog
Man, I got that glow
I done came on up from the motherfuckin' floor
Couple niggas be hatin', I Just be like, 'So?'
I never get mad, I just get that dough
If the shit get bad, then I let that go You do it cause you have to, I do it cause I could
And this is all factual, I do it for the hood
Cock the four, cop and go Cause these drugs are for sale, they are not for show
Keep a eye on the monitors and lock the doors
No comprende unless it’s 'bout lots of dough
They love it, they still want it, the block is still haunted
Turbo in the garage, the cover is still on it One hundred bundles by 9AM, it’s a ill mornin'
A nigga lookin' good, the bitches is still on him
Money, power, mega respect
Al-Qaeda is how I got the montega connect
If that paper ain’t right, they put the K to your neck
Give your family a visit, they send your baby a threat
A lil' deeper than the repurcussions on the block
But that all bein' said, is you hustler or not?
Man, I got that glow
I done came on up from the motherfuckin' floor
Couple niggas be hatin', I Just be like, 'So?'
I never get mad, I just get that dough
If the shit get bad, then I let that go I don’t get mad, I get dough, I get bags and get low
Everybody wit' me good, my bitch bad as shit though
You get gas, you Citgo, we whip ass, we Klitschko
It gets bad and shit slow, we really with the shits, bro
Twist your cap for it, Kinda sick with the thirst too
When I’m hungry, I ain’t myself, Snickers commercial
I got to eat before a nigga catch a attitude,
And start looking at the game like its platter food
Fuck sandwiches, I want the chips and dip
Whips are quick, Contours, seats grips the hip
That’s 63 Talk, at least a hundred grand to understand
They put me on a flyer for twenty, I’m a wanted man
Son of Sam, I was born in '77
The bitch a late-night Slurpee, She 7/11
Yeah, the family, so you gotta love it
I’m a boss, so I got it covered
Man, I got that glow
I done came on up from the motherfuckin' floor
Couple niggas be hatin', I Just be like, 'So?'
I never get mad, I just get that dough
If the shit get bad, then I let that go

Şarkı sözü çevirisi

Başparmakların acıyana kadar asla kağıt saymadın.
Hiçbir zaman kıç işi yapmak zorunda kalmadın.
Bok geri gelmiyor, deliriyorsun.
Bu sokaklarda bir iş, bok ciddi
Benim ' migo şehir çamurunda kilitler var
Duvara yaslan ve bir fişe ihtiyacım var
Aileyi tatlı patateslere uçurdu, sıcağa ayet verdi
Geçen hafta yirmi bin gramım vardı.
Bok gelmeyi bıraktı, faturalar gelmeye devam ediyor
Son kuşumu tutarken, onu parçalamak için
Seni şehir dışına çıkardım, sonra Brooklyn'e gittim.
Telefon patlıyor, kankalar nasıl göründüğünü soruyor
Eğer bir işim olsaydı
Satman için seni aramazdım, seni pislik?
Sinirlenmeye başlıyorsun, hayal kırıklığından konuşuyorsun.
Oyunda, altı rakam kolayca hiçbir şeye dönüşemez
Lanet olsun, çok ateşliyim, köpek.
Masi ızgarasındaki çatal guap'ı alıyor, köpek
Beyaz Saray'dan bir köpek aldım
Başkanlıkta, zirveye çıkmamı İzle, Köpek
Adamım, o parıltıyı aldım.
Yapılan lanet olası yerden geldim ben
Birkaç zenciler hatin' olmak, Sadece ben, 'bu Kadar?'
Asla kızmam, sadece o parayı alırım
Eğer işler kötüye giderse, o zaman gitmesine izin vereceğim, çünkü bunu yapmalısın, çünkü yapabilirim
Ve tüm bunlar gerçek, bunu başlık için yapıyorum
Cock the four, cop ve go, çünkü bu ilaçlar satılıktır, gösteri için değildir
Monitörlere göz kulak ol ve kapıları kilitle
Çok fazla para olmadığı sürece comprende yok
Onu seviyorlar, hala istiyorlar, blok hala perili
Turbo garajda, kapak hala sabah 9'a kadar yüz paket üzerinde, bu kötü bir sabah
İyi görünen bir zenci, orospular hala onun üzerinde
Para, güç, mega saygı
El Kaide, montega Connect'i nasıl aldım
Eğer o kağıt doğru değilse, boynuna K koyarlar.
Ailenizi ziyaret edin, bebeğinize bir tehdit gönderirler
Blokta repurcussions daha derin bir lil'
Ama tüm söylenenler, sen hustler mısın değil misin?
Adamım, o parıltıyı aldım.
Yapılan lanet olası yerden geldim ben
Birkaç zenciler hatin' olmak, Sadece ben, 'bu Kadar?'
Asla kızmam, sadece o parayı alırım
Eğer işler kötüye giderse, o zaman gitmesine izin veririm, sinirlenmem, para alırım, çantalar alırım ve alçalırım
Herkes benimle iyi, orospum bok kadar kötü olsa da
Sen benzin al, sen Citgo, biz kıçını kırbaç, biz Klitschko
Bok yavaş kötü oluyor ve biz gerçekten çok boktan ile kardeşim
Bunun için kapınızı bükün, susuzluktan da hasta olun
Aç olduğumda, kendim değilim, snickers reklamı
Bir zenci tavrını yakalamadan önce yemek yemeliyim.,
Ve oyuna bir yemek tabağı gibi bakmaya başlayın
Sandviçleri siktir et, cips ve Sos istiyorum
Kırbaç hızlı, konturlar, koltuklar kalçayı tutuyor
Bu 63 Konuşma, anlamak için en az yüz bin
Beni yirmi için bir broşüre koydular, ben aranan bir adamım
Sam'in oğlu, 77'de doğdum.
Orospu bir gece Slurpee, o 7/11
Evet, Aile, bu yüzden onu sevmelisin
Ben bir patronum, bu yüzden her şeyi hallettim
Adamım, o parıltıyı aldım.
Yapılan lanet olası yerden geldim ben
Birkaç zenciler hatin' olmak, Sadece ben, 'bu Kadar?'
Asla kızmam, sadece o parayı alırım
Eğer işler kötüye giderse, o zaman gitmesine izin veririm