Jambazi — Посвящение şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jambazi adlı sanatçının "Посвящение" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я с самых малых лет этим был болен —
Искал знаки даже в звоне колоколен.
Злой на всех и судьбой недоволен,
Каждый день пытался поменять этот мир с боем.
Меня никто не видел, и никто не мог узнать
Откуда черпаю, кем так хочу я стать.
Не русский парень, последняя парта.
Я начал свой забег с низкого старта.
Все поменялось, в моей жизни появилась лира.
Я оценил могущества пера и чернила.
Зубодробительный куплет, припев для гарнира.
Крушил колонки, как Нью-Йоркцев крушил Годзилла.
Мы выбираем между сценой и парапетом.
Мало света, или даже там, где его вовсе нету.
В кругу таких же, как и я, непризнанных поэтов.
Где каждый новый трек, как новая ступень ракеты.
Я знал, мой труд время опередит.
Но сохранит мою жизнь, как цианид.
Я был готов, читал реальность, как детектив.
Понимая, принимал яд в аперитив.
Те дни так далеки, что, слава богу, не вернуть их.
Но я не натворил неисправимого, по сути.
Не принимая иллюзорности того, что видишь.
Когда уверен, это старт- оказался финиш.
Я с полдевятого утра спасал людей в больнице.
А после операции был на студии к семи.
Уже на сцене с микрофоном я стоял в час тридцать.
А с полдевятого, опять крики «помоги».
Я не сошел с ума лишь потому, что был уверен,
Что мне не проиграть в этой безумной игре.
Слова отца, которым долгие годы был верен.
Теперь я повторяю тебе я, послушай, сын:
Куда бы ты ни шел — следуй лишь своей дорогой.
И что бы ни случилось, не сворачивай с пути.
Без лести дни цени, когда за то, что верил в Бога —
Не зная то, что главное впереди.
Не бойся жизни, хоть она и тяжело дается.
На тех, кто слабей тебя, не поднимай руки.
Запомни, только правда не продается —
Некому продать её и приобрести.
И даже если вдруг ты сошел с пути,
Не мирись с судьбою.
Будь уверен, я так же, как и ты Был ведом мечтою.
Никогда не бойся высоко летать,
И как бы не было бы больно — научись вставать.
Слышишь, сердце зовет!
Лишь напролом и только вперед!
Забудь все. Забудь все.
Поверь в себя. Поверь в себя.
Ведь целый мир. Ведь целый мир
Лишь для тебя. Лишь для тебя!
Забудь все. Забудь все.
Поверь в себя. Поверь в себя.
Ведь целый мир. Ведь целый мир
Лишь для тебя. Лишь для тебя!
Şarkı sözü çevirisi
En küçük yaşlarımdan beri hastayım. —
Çan çaldığında bile işaretler arıyordu.
Hiç kızgın ve kader mutsuz,
Her gün bu dünyayı savaşla değiştirmeye çalıştı.
Kimse beni görmedi ve kimse beni tanıyamadı.
Nereden çıkarıyorum, kim olmak istiyorum.
Rus adam değil, son masa.
Yarışıma düşük bir başlangıçla başladım.
Her şey değişti, hayatımda lyra ortaya çıktı.
Kalem ve mürekkebin gücünü takdir ettim.
Zubodorozhitelny beyit, garnitür için koro.
New York'luların godzilla'yı öldürdüğü gibi hoparlörleri yıktım.
Sahne ve parapet arasında seçim yapıyoruz.
Az ışık, hatta hiç olmadığı yerde.
Benim gibi tanınmayan şairler arasında.
Nerede her yeni parça yeni bir roket aşaması gibidir.
Emek zamanımın geçeceğini biliyordum.
Ama hayatımı siyanür gibi koruyacak.
Hazırdım, gerçekliği bir dedektif gibi okudum.
Aperitif olarak zehir aldığımı fark ettim.
O günler o kadar uzak ki, tanrıya şükür onları geri getirmeyecek.
Ama yapmadım iflah aslında.
Gördüğün şeyin yanılsamasını kabul etmiyorsun.
Ne zaman emin, bu başlangıç oldu bitirmek.
Sabah saat 30: 00'dan beri hastanedeki insanları kurtarıyordum.
Ameliyattan sonra saat 7'de stüdyodaymış.
Zaten mikrofonla sahnede, saat 30'da durdum.
Ve полдевятого, yine bağırır «yardım et».
Emin olduğum için delirmedim.,
Bu çılgın oyunda kaybedemem.
Yıllarca sadık olan bir babanın sözleri.
Şimdi sana tekrar ediyorum. dinle, evlat.:
Nereye gidersen git, sadece yolunu takip et.
Ve ne olursa olsun, yoldan çıkma.
Düzgünce olmadan, Tanrı'ya inandığın için günler takdir et —
Neyin önemli olduğunu bilmeden.
Hayattan korkma, zor olsa da.
Senden daha zayıf olanlara ellerini kaldırma.
Unutma, sadece gerçek satılık değil —
Satmak ve satın almak için kimse yok.
Ve aniden yoldan çıksan bile,
Kaderinle barışma.
Emin ol, ben de senin gibi hayal kuruyordum.
Yüksek uçmaktan asla korkmayın,
Ve ne kadar acı verici olursa olsun-kalkmayı Öğren.
Dinle, kalp çağırıyor!
Sadece ileri ve ileri!
Her şeyi unut. Her şeyi unut.
Kendine güven. Kendine güven.
Çünkü bütün dünya. Sonuçta, bütün dünya
Sadece senin için. Sadece senin için!
Her şeyi unut. Her şeyi unut.
Kendine güven. Kendine güven.
Çünkü bütün dünya. Sonuçta, bütün dünya
Sadece senin için. Sadece senin için!