James Kilbane — Bring Flowers of the Rarest. (Queen of the May) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, James Kilbane adlı sanatçının "Bring Flowers of the Rarest. (Queen of the May)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Bring flow’rs of the fairest, bring flow’rs of the rarest,
From garden and woodland and hillside and vale;
Our full hearts are swelling our glad voices telling
The praise of the loveliest Rose of the vale.
O Mary! we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May,
O Mary we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May.
Our voices ascending, in harmony blending,
Oh! thus may our hearts turn dear Mother, to thee;
Oh! thus shall we prove thee how truly we love thee,
How dark without Mary life’s journey would be.
O Mary! we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May,
O Mary we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May.
O Virgin most tender, our homage we render,
Thy love and protection, sweet Mother, to win;
In danger defend us, in sorrow befriend us,
And shield our hearts from contagion and sin.
O Mary! we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May,
O Mary we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May.
Of Mothers the dearest, oh, wilt thou be nearest,
When life with temptation is darkly replete?
Forsake us, O never! Our hearts be they ever
As pure as the lilies we lay at thy feet.
O Mary! we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May,
O Mary we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May.
Şarkı sözü çevirisi
En güzelinin akışını getir, en nadir olanın akışını getir,
Bahçeden, ormandan, yamaçtan ve vadiden;
Tam kalplerimiz şişiyor mutlu seslerimiz söylüyor
Vadinin en güzel gülünün övgüsü.
Ey Meryem! Bugün seni çiçeklerle taçlandırıyoruz.,
Meleklerin Kraliçesi, Mayıs Kraliçesi,
Ey Meryem, Bugün seni çiçeklerle taçlandırıyoruz.,
Meleklerin Kraliçesi, Mayıs Kraliçesi.
Seslerimiz yükseliyor, uyum içinde harmanlanıyor,
Oh! böylece kalplerimiz sana dönsün Sevgili anne;
Oh! böylece seni ne kadar gerçekten sevdiğimizi sana kanıtlayacağız,
Mary olmadan hayatın yolculuğu ne kadar karanlık olurdu.
Ey Meryem! Bugün seni çiçeklerle taçlandırıyoruz.,
Meleklerin Kraliçesi, Mayıs Kraliçesi,
Ey Meryem, Bugün seni çiçeklerle taçlandırıyoruz.,
Meleklerin Kraliçesi, Mayıs Kraliçesi.
Ey Bakire en ihale, bizim saygı biz render,
Sevgin ve koruman, tatlı anne, kazanmak için;
Tehlikede, bizi koru, üzüntü içinde, bizimle arkadaş ol,
Ve kalplerimizi enfeksiyondan ve günahtan koru.
Ey Meryem! Bugün seni çiçeklerle taçlandırıyoruz.,
Meleklerin Kraliçesi, Mayıs Kraliçesi,
Ey Meryem, Bugün seni çiçeklerle taçlandırıyoruz.,
Meleklerin Kraliçesi, Mayıs Kraliçesi.
Sevgili annelerden, oh, en yakın olacak mısın,
Günaha sahip hayat karanlık bir şekilde dolduğunda?
Bizi terk et, asla! Kalplerimiz her zaman onlar olsun
Ayağının dibindeki zambaklar kadar saf.
Ey Meryem! Bugün seni çiçeklerle taçlandırıyoruz.,
Meleklerin Kraliçesi, Mayıs Kraliçesi,
Ey Meryem, Bugün seni çiçeklerle taçlandırıyoruz.,
Meleklerin Kraliçesi, Mayıs Kraliçesi.