Jane Birkin — Aung San Suu Kyi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jane Birkin adlı sanatçının "Aung San Suu Kyi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Aung San Suu Kyi will be gone and
She’ll be on a T-shirt
The marketing’s good
Monks are dying
Soldier children crying
We’re playing bubbles
With four years old curls
Torture, drug deals
Finance our dreams
Why should we care?
The stock market’s good
Petrol’s booming
Generals' wooing
Trucks are looming
In Rangoon
We know your faces
Come out and die
And welcome the
Tourist under the
Burmese sky
But tomorrow Christine and
Me’ll feels just the same
With our china tea
2008. «Amnesty report». Burma
The eighth to the eighth of eighty eight
The people’s uprising was bloodily and brutally repressed by the military junte
Twenty years of prison and torture would follow
In 1990 Aung San Suu Kyi and her Democratic Party
Won the general election by eighty three per cent
In 1991 she won the Nobel peace price
Seventy thousand children are soldiers
Ten children out of a hundred don’t get to live to five years old
Aung San Suu Kyi will be gone and
She’ll be on a T-shirt
The marketing’s good
Monks are dying
Soldier children crying
We’re playing bubbles
With four years old curls
But tomorrow Christine and
Me will feel just the same
Maybe shed a tear in our china tea
But tomorrow the world will see
We did nothing for Aung San Suu Kyi
2008 Amnesty report, Burma:
Birma is one of the poorest countries in the world
But one of the richest in jewels, drugs, teck, petrol, natural gas
Total’s pipe lines give the military junte more than a million dollars a day
Birma has one of the worst records for child mortality and aids
The international comity of the Red Cross withdrew from Burma because it could
not fulfil its mission
No one knows the numbers of the tortured, the numbers of the dead
This song is dedicated to Aung San Suu Kyi, her democratic party
The monks, the students, the people of Burma, the children
This is a plea For Aung San Suu Kyi

Şarkı sözü çevirisi

Aung San Suu Kyi gitmiş olacak ve
Bir T-shirt üzerinde olacak
Pazarlama iyi
Rahipler ölüyor
Asker çocuklar ağlıyor
Baloncuklar oynuyoruz.
Dört yaşında bukleler ile
İşkence, uyuşturucu ticareti
Hayallerimizi finanse et
Neden umursayalım ki?
Borsa iyi.
Benzin patlıyor.
Generallerin kurları
Kamyonlar başgösteren vardır
Rangoon'da
Yüzlerinizi biliyoruz.
Dışarı çık ve öl
Ve hoş geldiniz
Altında turist
Birmanya gökyüzü
Ama yarın Christine ve
Sadece aynı geliyor bana
Bizim Çin çay ile
2008. "AF raporu". Birmanya
Seksen sekizin sekizinci sekizi
Halkın ayaklanması, askeri junte tarafından kanlı ve vahşice bastırıldı
Yirmi yıl hapis ve işkence takip edecek
1990 yılında Aung San Suu Kyi ve Demokrat Partisi
Genel seçimleri yüzde seksen üç kazandı
1991 yılında Nobel Barış Ödülü kazandı
Yetmiş bin çocuk asker
Yüz kişiden on çocuk beş yaşına kadar yaşayamaz
Aung San Suu Kyi gitmiş olacak ve
Bir T-shirt üzerinde olacak
Pazarlama iyi
Rahipler ölüyor
Asker çocuklar ağlıyor
Baloncuklar oynuyoruz.
Dört yaşında bukleler ile
Ama yarın Christine ve
Sadece aynı hissedeceksiniz bana
Belki de Çin çayımızda bir gözyaşı döktü
Ama yarın dünya görecek
Aung San Suu Kyi için hiçbir şey yapmadık.
2008 AF raporu, Burma:
Birma, dünyanın en fakir ülkelerinden biridir
Ama mücevherler, ilaçlar, teck, benzin, doğal gaz bakımından en zenginlerden biri
Total boru hatları, askeri junte'ye günde bir milyon dolardan fazla para veriyor
Birma, çocuk ölümleri ve aıds için en kötü kayıtlardan birine sahiptir
Kızıl Haç'ın uluslararası Birliği Burma'dan çekildi çünkü
görevini yerine getirmiyor
Kimse işkence görenlerin sayısını, ölülerin sayısını bilmiyor.
Bu şarkı, Demokrat Partisi Aung San Suu Kyi'ye adanmıştır
Rahipler, öğrenciler, Burma halkı, çocuklar
Bu Aung San Suu Kyi için bir savunma