Jane Siberry — Act 3: Meshach Dreams Back şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jane Siberry adlı sanatçının "Act 3: Meshach Dreams Back" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
SHADRACH, MESHACH, ABEDNEGO
HANANIAH, MISHAEL, AZARIAH
Come on, Magic. Let’s go to the train station.
It’s our turn to greet people. Others have gone
to schoolyards, to office parties, any and all
ports of call where someone might be found
standing alone against a wall.
You know, when the great train of freedom comes,
they say no one will be left behind. No one.
Not the least of sparrows. Don’t give up, get ready.
Prepare ourselves, get ready. Here we go, get ready.
Maybe it was to learn how to love
Maybe it was to learn how to leave
Maybe it was for the games we played
Maybe it was to learn how to choose
Maybe it was to learn how to lose
Maybe it was for the love we made
Love is everything they said it would be Love made sweet and sad the same
But love forgot to make me too blind to see
You’re chickening out, aren’t you?
You’re chickening out or … is it me?
And as I came around the corner of the building, I saw
embedded in the wall, I saw a shell and I saw a pearl
and I saw a superhero’s cape and I saw a sword and
I saw the mighty word M — A — G — I — C. Which of course
spells ‘YES!' YES? I didn’t mean to say YES! The
universe did a martial arts move on me and tripped
me up on my own energy.
But since I’d said yes,
I found myself being led blindfolded through a backyard in Oakland, California towards a chicken hut
and I braced for the fatal squawk.
And inside that chicken hut, that dark tent, they cut
the clothes from my body: my expensive black leather
jacket from New York; my expensive black jeans
from Paris, 10% lycra, perfect fit, long sought after;
and finally gone was my expensive thong. But I was
so desperate to lose the heaviness that had dogged
my trail since I had been a young girl that it finally
outweighed the ‘otherness'. And they sprinkled me with some kind of magic water and incanted words in a language I’d never heard before. And I don’t know if the water or the words worked. I just know that I will
never, ever forget their kindness.
Let Go! Let Go!
Oh Mama, with what shall I keep warm?!
LET GO OF KEEPING WARM
TO WHICH MESHACH DREAMS BACK
CONSIDER THE LILIES OF THE FIELD.
AND SHE CAME AROUND THE CORNER OF THE
BUILDING AND SHE SAW A BENCH. AND SHE LOOKED
UP AT THE SUN AND IT WAS HOT. AND SHE FELT THE
WIND AND IT WAS STRONG. AND SHE TOOK OFF HER
CLOAK AND LAID IT ON THE BENCH.
Şarkı sözü çevirisi
SHADRACH, MESHACH, ABEDNEGO
HANANİAH, MİSHAEL, AZARİAH
Hadi, Sihir. Tren istasyonuna gidelim.
İnsanları karşılama sırası bizde. Diğerleri gitti
okul bahçelerine, ofis partilerine, her şeye
birinin bulunabileceği çağrı portları
bir duvara karşı tek başına duruyor.
Bilirsin, büyük özgürlük treni geldiğinde,
kimse geride kalmayacak diyorlar. Hiç kimse.
En azından serçeler değil. PES etme, hazırlan.
Kendimizi hazırlamak, hazır olun. İşte başlıyoruz, hazırlanın.
Belki de sevmeyi öğrenmek içindi.
Belki de ayrılmayı öğrenmek içindi.
Belki de oynadığımız oyunlar içindi.
Belki de nasıl seçileceğini öğrenmek içindi
Belki de kaybetmeyi öğrenmek içindi.
Belki de yaptığımız aşk içindi.
Aşk, söyledikleri her şeydir. Aşk tatlı ve hüzünlü olur.
Ama aşk beni göremeyecek kadar kör etmeyi unuttu.
Korkmaya başladın, değil mi?
Sen korkuyorsun ya ... bana mı öyle geliyor?
Ve binanın köşesine geldiğimde, onu gördüm.
duvara gömülü, bir kabuk gördüm ve bir inci gördüm
ve bir süper kahramanın pelerini gördüm ve bir kılıç gördüm ve
M — A — G — I — C kelimesini gördüm.
büyüler ' Evet!'Evet? Evet demek istemedim! Bu
evren bana bir dövüş sanatları hareketi yaptı ve tökezledi
kendi enerjimi alıyorum.
Ama evet dediğimden beri,
Kendimi Oakland, Kaliforniya'daki bir arka bahçeden bir tavuk kulübesine doğru gözlerimi bağlarken buldum
ve ölümcül bir çığlık için hazırlandım.
Ve o tavuk kulübesinin içinde, o karanlık çadırda, kesiyorlar
vücudumdan giysiler: benim pahalı siyah deri
New York'tan ceket; pahalı siyah kot pantolonum
Paris, 10 % lycra, mükemmel uyum, uzun aranan;
ve sonunda pahalı tangam gitti. Ama ben
o kadar çaresizce itilmiş olan ağırlığı kaybetmek istiyorum ki
genç bir kız olduğumdan beri izim sonunda
bu ‘ötekilik'daha ağır basmaktadır. Ve bana bir çeşit sihirli su serptiler ve daha önce hiç duymadığım bir dilde kelimeler eklediler. Su mu, kelimeler mi işe yaradı bilmiyorum. Sadece bunu yapacağımı biliyorum.
onların nezaketini asla ama asla unutma.
Bırak! Bırak!
Anne, neyle sıcak tutayım?!
SICAK TUTMAK GİDELİM
MESHACH'IN HAYAL ETTİĞİ ŞEY
TARLA ZAMBAKLARINI DÜŞÜNÜN.
VE O KÖŞEDEN GELDİ
BİNA VE BİR BANK GÖRDÜ. VE BAKTI
GÜNEŞİN ALTINDA VE SICAKTI. VE O HİSSETTİ
RÜZGAR VE GÜÇLÜYDÜ. VE ONU ÇIKARDI
PELERİN VE BANKTA KOYDU.