Jarabe De Palo — El Lado Oscuro şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jarabe De Palo adlı sanatçının "El Lado Oscuro" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Puede que hayas
nacido en la cara buena del mundo
yo nacà en la cara mala
llevo la marca del lado oscuro
y no me sonrojo si te digo que te quiero
y que me dejes o te deje
eso ya no me da miedo
habÃas sido sin dudarlo la más bella
de entre todas las estrellas
que yo vi en el firmamento
¿Cómo ganarse el cielo
cuando uno ama con toda el alma?
Y es que el cariño que te tengo
no se paga con dinero
como decirte que sin ti muero
no me sonrojo si te digo que te quiero
y que me dejes o te deje
eso ya no me da miedo
habÃas sido sin dudarlo la más bella
de entre todas las estrellas
que yo vi en el firmamento
Puede que hayas
nacido en la cara buena del mundo
yo nacà en la cara mala
llevo la marca del lado oscuro
y no me sonrojo si te digo que te quiero
y que me dejes o te deje
eso ya no me da miedo
habÃas sido, sin dudarlo, la más bella
de entre todas las estrellas
que yo vi en el firmamento
no me sonrojo si te digo que te quiero
si te digo que te quiero
Şarkı sözü çevirisi
Olabilir
dünyanın iyi yüzünde doğdu
Kötü bir yüzle doğdum.
Karanlık tarafta bir işaret takıyorum.
ve seni sevdiğimi söylersem kızarmam.
ve beni terk et ya da seni terk et
bu artık korkutucu değil.
hiç tereddüt etmeden en güzeliydin.
tüm yıldızların
gökdelende gördüm.
Gökyüzü nasıl kazanılır
ne zaman bir bütün ruhu ile seviyor?
Ve sana sahip olduğum aşk bu mu
parayla ödeme yapmıyorsun.
sensiz öleceğimi nasıl söylersin?
Seni sevdiğimi söylersem kızarmam.
ve beni terk et ya da seni terk et
bu artık korkutucu değil.
hiç tereddüt etmeden en güzeliydin.
tüm yıldızların
gökdelende gördüm.
Olabilir
dünyanın iyi yüzünde doğdu
Kötü bir yüzle doğdum.
Karanlık tarafta bir işaret takıyorum.
ve seni sevdiğimi söylersem kızarmam.
ve beni terk et ya da seni terk et
bu artık korkutucu değil.
sen, tereddüt etmeden, en güzel olmuştu
tüm yıldızların
gökdelende gördüm.
Seni sevdiğimi söylersem kızarmam.
Eğer seni sevdiğimi söylersem