Jared Mees & The Grown Children — Sunday Lord şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jared Mees & The Grown Children adlı sanatçının "Sunday Lord" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well, they would play spite and malice in Saint Angelo and Dallas
Both sides of my family, both playing the same game
Between 8:30 and 10, after supper, before bed
It was a good way to relax and it didn’t cost a thing
Cause the tendency of my lineage and kin on both sides of my family was to burn
it at both ends
And when they burned it all down to nothing
It was time to stop messing around and start all over again
And they did it Monday for the family
And Tuesday for the money
And Wednesday for that twenty acre crop
And they did it Thursday and Friday so they’d feel right about going out on
Saturday night
And Sunday, lord, because they couldn’t stop
Like my father, and my father’s father, and his old man, too
Got more done in an hour than most men the whole day do
But they must have made a deal with that specter in the fields
«Just let us feed our families, and we’ll work our whole lives for you.»
Cause there was one, two, three, four little mouths to feed
And there was four, five, six, seven workdays in a week
And before the morning lights, they would have breakfast on
Because only lazy bones get up at the break of dawn
And they did it Monday for the family
And Tuesday for the money
And Wednesday for that twenty acre crop
And they did it Thursday and Friday so they’d be able to supper on Saturday’s
dinner table
And Sunday, lord, because they couldn’t stop
Now, the other half in the city was just as hard and gritty
But instead of planting seeds, they were signing deeds and making loans
And though their bodies weren’t taking the beatin', it was all just to keep the
family eatin'
They’d spend long nights punching numbers in that back office all alone
Because that one, two, three, four percent interest rate they were chargin',
translated to the most razor-thin of profit margins
And an overhead fluorescent bulb can be as cruel as the sun
But they would take it in the stomach when there was a job to be done
And they did it Monday for the family
And Tuesday for the money
And Wednesday for that small savings and loan
And on Thursday and Friday they ducked their heads so that could spend Saturday
night with friends
And Sunday, lord, they did it all alone
Yeah, Sunday, lord, they did it all alone

Şarkı sözü çevirisi

Saint Angelo ve Dallas'ta kin ve kötülük oynarlardı.
Ailemin her iki tarafı da aynı oyunu oynuyor
8:30 ile 10 arasında, akşam yemeğinden sonra, yatmadan önce
Rahatlamak için iyi bir yoldu ve hiçbir şeye mal olmadı
Çünkü ailemin her iki tarafındaki soyumun ve akrabamın eğilimi yanmaktı
her iki ucunda da
Ve her şeyi boşa harcadıklarında
Yine boş boş dolaşmayı bırakıp baştan başlamak zamanı gelmişti
Ve bunu Pazartesi günü aile için yaptılar
Ve para için Salı
Ve Çarşamba günü bu yirmi dönümlük hasat için
Ve bunu Perşembe ve Cuma günü yaptılar, böylece dışarı çıkma konusunda doğru hissedeceklerdi
Cumartesi gecesi
Ve pazar, Tanrım, çünkü duramadılar
Babam, babamın babası ve babası gibi.
Bir saat içinde Bütün gün çoğu erkekten daha fazlasını yaptım
Ama tarladaki o hayaletle bir anlaşma yapmış olmalılar.
"Sadece ailelerimizi beslememize izin verin ve tüm hayatımızı sizin için çalışalım.»
Çünkü beslemek için bir, iki, üç, dört küçük ağız vardı
Ve bir haftada dört, beş, altı, yedi iş günü vardı
Sabah ışıklarından önce kahvaltı yaparlardı.
Çünkü sadece tembel kemikler şafakta ayağa kalkar
Ve bunu Pazartesi günü aile için yaptılar
Ve para için Salı
Ve Çarşamba günü bu yirmi dönümlük hasat için
Ve Perşembe ve Cuma günü yaptılar, böylece Cumartesi günü akşam yemeği yiyebileceklerdi
sofra
Ve pazar, Tanrım, çünkü duramadılar
Şimdi, şehrin diğer yarısı da aynı derecede sert ve sertti
Ancak tohum dikmek yerine, tapu imzalıyorlardı ve kredi veriyorlardı
Ve vücutlarında hiç dayak' olarak kabul etmeyeceklerini olsa, hepimiz tutabilmek için
aile yemek
Uzun gecelerini o arka ofiste yapayalnız numaraları yumruklayarak geçirirlerdi.
Çünkü bir, iki, üç, dört yüzde faiz oranı ödüyorlardı.,
en ince kar marjlarına çevrildi
Ve havai bir floresan ampul güneş kadar acımasız olabilir
Ama yapılması gereken bir iş olduğunda mideye götürürlerdi.
Ve bunu Pazartesi günü aile için yaptılar
Ve para için Salı
Ve Çarşamba günü bu küçük tasarruf ve kredi için
Ve Perşembe ve Cuma günleri başlarını eğdiler, böylece Cumartesi günü geçirebilirlerdi
Arkadaşlarla gece
Ve Pazar günü, Tanrım, hepsini tek başına yaptılar
Evet, Pazar günü, Tanrım, hepsini tek başlarına yaptılar.