Jarren Benton — Life In The Jungle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jarren Benton adlı sanatçının "Life In The Jungle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Live fast, die young in the jungle
How the fuck you still standing?
Gonna crumble if you tumble
That’s how they want you
You can make it if you want to Learn to live with your regrets when they come haunt you
It’s life in the jungle
Aye, aye, aye
It’s life in the jungle
Aye, aye, aye
Don’t let me die
High school drop out, I was so young
Just so I could rap, damn I was so dumb
Met a coke head older bitch, I was so sprung
Popped pills, then put a lot of dope in our lungs
Damn, didn’t mean to disappoint my mom
Hit a couple licks, then throw away the gun
Never doing time in the state, now we all fucked up Damn, I should’ve been on my way to prom
Life of a young black teen
Not my kids where the fucking vaccine
Streets turn some niggas to a crack fiend
Had dreams you would hit the line, like rapp-ing
All my niggas so soft in heart
I was in the basement, tryna practice my art
Life is a beach with a ocean, with sharks
Don’t let em smell blood, they’ll tear you apart
Worst fear: I would turn to be nothin'
Least in my kids eyes I would mean somethin'
Paranoid like a motherfucker seen somethin'
That a scared nigga straight, motherfucker I ain’t frontin'
Yes I’m king, young black teen
Throwed off from the bullshit that I’ve seen
Wait for my nightmare, I live my dreams
Still here bitch, ready for whatever life brings
Live fast, die young in the jungle
How the fuck you still standing?
Gonna crumble if you tumble
That’s how they want you
You can make it if you want to Learn to live with your regrets when they come haunt you
It’s life in the jungle
Aye, aye, aye
It’s life in the jungle
Aye, aye, aye
Don’t let me die
Sorry y’all, but I was off that night
High as hell, I could’ve lost my life
What the fuck am I smoking?
What you put in that pipe?
That’s PCP nah nigga that ain’t right
Confronted my fears right by the moonlight
I was so geeked couldn’t even move right
I was so scared, felt God that night
Bless you and me, ACHOO, Gesundheit
Amazed how a nigga made it Without land on the pavement, and locked in cages
We all go through phases
And roam through hell and hopes someone saves us Came up from the east, lex, and gold teeth
Chevy’s, old school Capri’s, running from the police
Some didn’t make it like Cochise
My homeboy died over old beef
Yeah, not Salmonella
Rolled around that night looking for the killer
Came back home, boy get it together
What the fuck am I doin', boy chase somethin' better
Try a whole new angle
Levitate through the bullshit, Chris Angel
Must be touched by angels
Bro got a loose foot, gripping this angle
Life in the jungle
Live fast, die young in the jungle
How the fuck you still standing?
Gonna crumble if you tumble
That’s how they want you
You can make it if you want to Learn to live with your regrets when they come haunt you
It’s life in the jungle
Aye, aye, aye
It’s life in the jungle
Aye, aye, aye
Don’t let me die
Life in the jungle, we scrambling just to make it Dr. Conrad Murray niggas losin' they patients
Can’t find a decent job with good wages he’s on probation
Baby momma bitchin' 'bout paper, fuck he can’t take it Stress is kickin' in, and this pain and his heart is achin'
Don’t wanna fuckin' lose it, his faith is slowing decayin'
Momma constantly prayin', hope the angels can save him
Poppa was never there, so these fuckin' animals raise him
No decent role models, these dope boys they craze him
Cops patrol the block with no empathy, they just gauge him
Same old cycle, we been through this shit for ages
We question the presence of God, shit is just never changin'
In the jungle
Şarkı sözü çevirisi
Hızlı yaşa, ormanda genç öl
Nasıl oluyor da hala ayakta duruyorsun?
Yuvarlanırsan parçalanacaksın.
Seni böyle istiyorlar.
Eğer onlar size musallat geldiğinde pişmanlıklarınızla yaşamayı öğrenmek istiyorsanız bunu yapabilirsiniz
Bu ormanda hayat
Evet, Evet, Evet
Bu ormanda hayat
Evet, Evet, Evet
Ölmeme izin verme
Liseden ayrıldım, çok gençtim.
Sadece rap yapabilmem için, lanet olsun, çok aptaldım
Kola eski kafa bir orospu bir araya geldi, bu yüzden aşık oldum
Haplar attı, sonra ciğerlerimize bir sürü uyuşturucu koydu
Kahretsin, annemi hayal kırıklığına uğratmak istememiştim.
Bir çift yalama vur ve sonra silahı at
Eyalette hiç vakit geçirmedim, şimdi hepimiz sıçtık, lanet olsun, baloya gitmeliydim
Hayat arasında bir genç siyah genç
Aşı nerede benim çocuklarım değil
Sokaklar bazı zencileri çatlak bir şeytana dönüştürüyor
Rapp-ing gibi, çizgiye vurmak istiyorum hayalleri vardı
Tüm zenciler kalbimde çok yumuşak
Bodrumdaydım, sanatımı uygulamaya çalıştım.
Hayat köpekbalıkları ile bir okyanus ile bir plaj
Kan kokusu almalarına izin verme, seni parçalara ayıracaklar.
En kötü korku: hiçbir şey olmak için dönerdim
Çocuklar benim gözümde en azından bir anlam ifade edebilir ki
Bir orospu çocuğu gibi paranoyak bir şey gördü
Bu korkmuş bir zenci düz, orospu çocuğu ben önümde değilim
Evet, ben kralım, genç siyah genç
Gördüğüm saçmalıklardan kurtuldum.
Kabusumu bekle, hayallerimi yaşıyorum
Hayat ne olursa olsun hala burada sürtük, hazır getiriyor
Hızlı yaşa, ormanda genç öl
Nasıl oluyor da hala ayakta duruyorsun?
Yuvarlanırsan parçalanacaksın.
Seni böyle istiyorlar.
Eğer onlar size musallat geldiğinde pişmanlıklarınızla yaşamayı öğrenmek istiyorsanız bunu yapabilirsiniz
Bu ormanda hayat
Evet, Evet, Evet
Bu ormanda hayat
Evet, Evet, Evet
Ölmeme izin verme
Üzgünüm, ama o gece izinliydim.
Cehennem gibi yüksek, hayatımı kaybedebilirdim
Ne içiyorum ben?
O boruya ne koydun?
Bu PCP nah zenci bu doğru değil
Ay ışığında korkularımla yüzleştim.
O kadar heyecanlandım ki düzgün hareket bile edemedim.
O gece çok korktum, Tanrı'yı hissettim.
Seni ve beni korusun, ACHOO, Gesundheit
Bir zencinin kaldırımda topraksız ve kafeslerde nasıl kilitlendiğine hayret ettim
Hepimiz aşamalardan geçiyoruz
Ve cehennemde dolaşmak ve birinin bizi kurtaracağını ummak doğudan geldi, lex ve altın dişler
Chevy's, old school Capri's, polisten kaçıyor
Bazıları Cochise gibi yapmadı.
Kankam eski sığır eti yüzünden öldü
Evet, Salmonella
O gece Katili bulmak için etrafta dolaştım.
Eve geri döndüm, oğlum kendine gel
Ne halt ediyorum ben, çocuk kovalamaca daha iyi bir şey
Yepyeni bir açı deneyin
Bu saçmalıktan kurtulun, Chris Angel
Melekler tarafından dokunulmalı
Bro gevşek bir ayak var, bu açı kavrama
Ormanda yaşam
Hızlı yaşa, ormanda genç öl
Nasıl oluyor da hala ayakta duruyorsun?
Yuvarlanırsan parçalanacaksın.
Seni böyle istiyorlar.
Eğer onlar size musallat geldiğinde pişmanlıklarınızla yaşamayı öğrenmek istiyorsanız bunu yapabilirsiniz
Bu ormanda hayat
Evet, Evet, Evet
Bu ormanda hayat
Evet, Evet, Evet
Ölmeme izin verme
Ormandaki hayat, sadece bunu yapmak için çabalıyoruz Dr. Conrad Murray zenciler hastalarını kaybediyor
İyi bir iş bulamıyor ve iyi bir maaş alıyor.
Bebek momma bitchin ''bout kağıt, kahretsin o dayanamaz stres tekmeliyor ' in, ve bu acı ve kalbi ağrıyor'
Kaybetmek istemiyorum, inancı yavaşlıyor.
Annem sürekli dua ediyor, umarım melekler onu kurtarabilir
Poppa hiç orada değildi, bu yüzden bu lanet hayvanlar onu büyütüyor
İyi bir rol modeli yok, bu aptal çocuklar onu delirtiyorlar
Polisler empati olmadan mahalleyi devriye geziyorlar, sadece onu ölçüyorlar
Aynı eski döngü, bu boku yaş için yaşadık
Tanrı'nın varlığını sorguluyoruz, bok asla değişmiyor
Ormanda