Jasta — Something You Should Know (feat. Phil Labonte) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jasta adlı sanatçının "Something You Should Know (feat. Phil Labonte)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Now I say all my goodbyes,
Sever one more time, moments can’t define
Seize just what tomorrow holds
Patience touches grace, anger must escape
There’s just something you should know (you should know)
What you’ve said brought me to the end of my rope
There’s just something you should know (you should know)
Not once more will you strangle all my hope
If you let resentment rise,
You shut off from hope, life just cannot grow
Know your enemies for sure
Know the blame you place, is it in good faith
Do you wish another 100 days of sorrow,
When you look back inside I know you feel hollow
Haunting, so real, such an apathetic outlook
Just one second of your life can change the future
There’s just something you should know (you should know)
What you’ve said brought me to the end of my rope
There’s just something you should know (you should know)
Not once more will you strangle all my hope
There’s just something you should know (you should know)
What you’ve said brought me to the end of my rope
There’s just something you should know (you should know)
Not once more will you strangle all my hope

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi tüm vedalarımı söylüyorum.,
Bir kez daha sev, anlar tanımlayamaz
Sadece yarının tuttuğu şeyi yakala
Sabır zarafete dokunur, öfke kaçmalıdır
Bilmeniz gereken bir şey var (bilmeniz gereken)
Söylediklerin beni ipimin ucuna getirdi.
Bilmeniz gereken bir şey var (bilmeniz gereken)
Bir daha asla tüm umudumu boğmayacaksın.
Eğer kızgınlık yükselmesine izin verirseniz,
Umuttan uzak duruyorsun, hayat sadece büyüyemez
Düşmanlarınızı kesin olarak bilin
Ne suçladığınızı bilin, iyi niyetle mi
100 gün daha üzüntü ister misin,
İçine baktığında içi boş hissettiğini biliyorum.
Musallat, çok gerçek, böyle kayıtsız bir bakış açısı
Hayatınızın sadece bir saniyesi geleceği değiştirebilir
Bilmeniz gereken bir şey var (bilmeniz gereken)
Söylediklerin beni ipimin ucuna getirdi.
Bilmeniz gereken bir şey var (bilmeniz gereken)
Bir daha asla tüm umudumu boğmayacaksın.
Bilmeniz gereken bir şey var (bilmeniz gereken)
Söylediklerin beni ipimin ucuna getirdi.
Bilmeniz gereken bir şey var (bilmeniz gereken)
Bir daha asla tüm umudumu boğmayacaksın.