Javier Krahe — No Tiene Dueno (Soleà) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Javier Krahe adlı sanatçının "No Tiene Dueno (Soleà)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Se fueron primavera y estío
Pues qué mal
Pero, en fin, así es
Yo seguiré mi caminata
Ni feo, ni católico, ni sentimental
Ni siquiera marqués
Pero dispuesto a otra sonata
Que toca la de otoño, pues que toque
Que trastoque tu vida y tu cuaderno
Corazón otoñal, hasta el disloque
Otozán corañol, hasta el invierno
A esa nieve le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablaremos de eso
Aparte de hojas muertas y llantos de violín
El otoño traerá
Sus frutas y flores tardías
Y, aquellas por el huerto, éstas por el jardín
-siempre alguna caerá-
Harán espléndidos mis días
Tendré sin ningún ruido, muchas nueces
Con la edad aprendí a jugar mis bazas
Y no pienso sufrir por pequeñeces
Ni tampoco probar las calabazas
A ese feo le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablemos de eso
Si alegre es mi vendimia, ¡qué juerga en el lagar!
Ya envidiáis mi ocasión
Vosotros, los de veintitantos
Mi cuadro, sin embargo, tiene un feo lunar
Un sombrío borrón
Noviembre, con sus camposantos
Donde yacen novelas de heroínas
Que a mis labios les daban su sentido
Hoy he visto partir golondrinas
Con sus nombres y el mío hacia el olvido
A esa pena le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablemos de eso
Que la melancolía no ocupe más lugar
Que un rincón por ahí
Saqué un notable en mi pasado
Si emprendo un nuevo curso sin ser un escolar
Es por saber de ti
Te invito a mi bosque dorado
Verás brillar el sol entre las ramas
Cuando pises con garbo en sus senderos
Y llegaré a saber cómo te llamas
Sí la suerte nos libra de aguaceros
Y a tu nombre le haré un canto ex profeso
Ahora ven, dame un beso
Y hablemos de eso
Şarkı sözü çevirisi
İlkbahar ve yaz gitti
Eh, bu çok kötü.
Ama, her neyse, öyle
Yürüyüşümü takip edeceğim.
Çirkin değil, Katolik değil, duygusal değil
Marquis bile değil.
Ama başka bir sonata istekli
Sonbahara dokunuyor, dokunuyor
Hayatını ve not defterini üzmek için
Sonbahar kalp, çıkık kadar
Otozan koranol, kışa kadar
Bu kar için eski bir profeso şarkısı yapacağım
Şimdi bunun hakkında konuşmayalım.
Bunun hakkında konuşmayacağız.
Ölü Yapraklar ve keman çığlıkları dışında
Sonbahar getirecek
Geç meyveleri ve çiçekleri
Bahçedekiler de, bahçedekiler de.
- biri her zaman düşecek.-
Günlerimi muhteşem yapacaklar.
Hiçbir sesim olmayacak, bir sürü fındık
Yaşla birlikte numaralarımı oynamayı öğrendim.
Ve küçük şeyler için acı çekmeyeceğim
Veya kabakları deneyin
O çirkin adama eski profesyonel bir şarkı vereceğim.
Şimdi bunun hakkında konuşmayalım.
Bunun hakkında konuşmayalım.
Benim hasat neşeli ise, şarap ne bir çılgınlığı!
Zaten şansımı kıskanıyorsun.
Sen yirmi bir şeysin.
Ancak, resmimde çirkin bir köstebek var
Karanlık bir bulanıklık
Kasım, camposantos ile
Kahramanların romanları nerede yatıyor
Dudaklarım anlamlarını verdi
Bugün kırlangıçlar kırıldı gördüm
Onların isimleri ve benim unutulmaya yüz tutmuş
Bu acıya eski bir profeso ilahisi yapacağım
Şimdi bunun hakkında konuşmayalım.
Bunun hakkında konuşmayalım.
Melankoli artık yer almasın
Şurada bir köşe var.
Geçmişte kayda değer bir şey çizdim
Okul çocuğu olmadan yeni bir ders alırsam
Çünkü senden haber aldım.
Seni Altın Ormanıma davet ediyorum.
Dalların arasında parlayan güneşi göreceksin
Onların yollarına incelikle adım attığın zaman
Ve Adını Bilmek alırım
Evet, şans bize yağmur yağdırıyor
Ve senin adına eski bir profeso şarkısı yapacağım
Şimdi gel, bana bir öpücük ver.
Ve bunun hakkında konuşalım