Jaymay — Singin' of the Birds şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jaymay adlı sanatçının "Singin' of the Birds" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
once we tried to record the singin birds
cable stretched for miles from yr door
near the landin of the planes i never felt so plain
birds never sang the same again
i take the train in the mornin when it’s still night out
a night owl sings for the moonlight crowd
on the frozen path to yr bedroom door
i walked beside u between sycamore
i never told u this but on christmas
i saw u sellin trees on avenue A winter wind knows yr paper skin
went to paris once -- i’ve never been
theres a certain slant of light on madison tonight
it shines on vines that grow in rows roun
telephone wires never tire
of carryin midnight crows
does the book of nightmares call across
the valley of not knowing
the wayward vine of wintertime
and where on earth it is growing
and are yr typewriter words for january third
the key to the secret venue
perhaps you’ve heard singin of the birds
you cant change a person ever darlin can you?
Şarkı sözü çevirisi
bir keresinde şarkı söyleyen kuşları kaydetmeye çalıştık.
kablo yıl kapısından kilometrelerce gerildi
uçakların landin yakınında hiç bu kadar basit hissetmemiştim
kuşlar bir daha asla aynı şeyi söylemedi
sabah trene biniyorum. hala gece dışarıdayken.
bir gece baykuşu ay ışığı kalabalığı için şarkı söylüyor
yr yatak odası kapısına donmuş yolda
Çınar arasında yanında yürüdüm
bunu sana hiç söylemedim ama Noel'de.
sokakta ağaç sattığını gördüm. kış rüzgarı yr kağıt derisini biliyor.
paris için ... bir kez gittim oraya hiç gitmedim
bu gece madison'da belli bir ışık eğimi var
sıralarda yetişen sarmaşıklar üzerinde parlıyor.
telefon telleri asla yorulmaz
carryin gece yarısı kargalar
kabuslar kitabı beni çağırıyor mu
bilmeme Vadisi
kışın şımarık asma
ve yeryüzünde nerede büyüyor
ve Ocak üçüncü için yr daktilo kelimeler vardır
gizli mekanın anahtarı
belki de kuşların şarkılarını duymuşsundur.
bir insanı hiç değiştiremezsin tatlım, değil mi?