Jazzkantine — Ich würd' die Welt gern verändern şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jazzkantine adlı sanatçının "Ich würd' die Welt gern verändern" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Verrückte Zeit, verrückte Welt, verrückte Themen
Verrückte Köpfe, mit noch verrückteren Problemen
Verrückte Fragen, total verrückte Antworten und
Verrückte Klagen an zu gut bestückten Standorten
Verrückte Werte, ich werde verrückt, wenn jeder zweite
Bundesbürger sein Gesicht in irgendeine Kamera drückt
Einmal zurück, ohne Star davor
Denn die künstlerische Darbietung kommt einem schon etwas mager vor
Doch noch wie im Knabenchor
Im Gegensatz zu all den jagdgeilen Reportern auf der Suche nach den Schlagzeilen
Die man besser hinterfragt
Weil `n Teil davon nicht stimmt, aber Überhand gewinnt
Und an der Oberfläche schwimmt
Sind zu viele Stimmen, die gerne sprechen
Jeder hört sich selbst gerne reden und ich will nicht unterbrechen
Mit ´nem Lächeln im Gesicht lehn ich mich zurück
Schließ meine Augen und genieß noch `n Stück
Ich würd die Welt gern verändern, doch ich kann es nicht
Also lehn ich mich zurück und entspanne mich
Was bringt das Leben, wenn man nicht `n bißchen träumt
Da dam damdam da dam
Ich würd die Welt gern verändern, doch ich kann es nicht
Also lehn ich mich zurück und entspanne mich
Was bringt das Leben, wenn man nicht`n bißchen träumt
Da dam damdam da dam — its da joint
Die ganze Zeit auf der Suche nach `nem Vorteil
Die ganze Zeit auf der Suche nach Rekord, weil
Sensationen sich lohnen und Millionen Fernsehzuschauer
Sitzen auf der Lauer. Ihre Abstinenz glänzt nicht vor Intelligenz
Denn der Actionkanal hat mehr Präsenz und mehr Fans
Ob? s `n Fehler ist, sieht man später daran, wer der Wähler ist
Für Politik so wichtig, wie für´n Künstler die GEMA ist
Das Thema ist das Fernsehen, doch wir nennen keine Buchstaben
Sender, die die einen lieben, die anderen oft verflucht haben
Doch das sind Flüge, die die Leute nicht gebucht haben
Kapitulieren, Alternativen nicht gesucht haben
Zu viele Stimmen in meinen Ohren, die hier sprechen
Jeder hört sich selber gerne reden und ich will nicht unterbrechen
Denn das ist das Jahr, in dem mir alles scheißegal ist
Solang der Geist im Kopf noch normal ist
Şarkı sözü çevirisi
Çılgın zaman, çılgın dünya, çılgın temalar
Çılgın beyinler, daha da çılgın problemlerle
Çılgın sorular, tamamen çılgın cevaplar ve daha fazlası.
Çok iyi stoklanmış yerlerde çılgın şikayetler
Çılgın değerler, her saniye çıldırıyorum
Alman vatandaşı bazı kamera içine yüzünü presler
Bir kez geri, daha önce Yıldız olmadan
Çünkü sanatsal performans biraz yalın görünüyor
Ama yine de erkek korosunda olduğu gibi
Manşetleri arayan tüm avlanan sıcak muhabirlerin aksine
Hangisini daha iyi soruyorsun
Çünkü ' n kısmı doğru değil, ama overhand kazanır
Ve yüzeyde yüzer
Konuşmayı seven çok fazla ses var mı
Herkes kendi konuşmalarını dinlemeyi sever ve ben kesmek istemiyorum
Yüzümde bir gülümseme ile geriye yaslanıyorum
Gözlerimi kapat ve başka bir parçanın tadını çıkar
Dünyayı değiştirmek istiyorum, ama yapamam
Bu yüzden arkanıza yaslanın ve rahatlayın
Biraz hayal etmezsen hayat ne getirir
Da dam damdam da dam
Dünyayı değiştirmek istiyorum, ama yapamam
Bu yüzden arkanıza yaslanın ve rahatlayın
Biraz hayal etmezsen hayat ne getirir
Da dam Damdam da dam-onun da ortak
Her zaman bir avantaj arıyor
Her zaman kayıt arıyor çünkü
Milyonlarca televizyon izleyicisinin duyumları buna değer
Bekle oturuyor. Yoksunluğunuz zeka ile parlamaz
Eylem kanalının daha fazla varlığı ve daha fazla hayranı var
Eğer mi? s'n hatası, seçmenin kim olduğunu daha sonra görebilirsiniz
Gema sanatçılar için olduğu kadar siyaset için de önemlidir
Tema televizyon, ama biz mektup demiyoruz
Biraz sevgi, kim var kim yayıncılar genellikle Diğerleri lanetli
Ancak bunlar insanların rezervasyon yapmadığı uçuşlar
Teslim olmak, alternatifler aramadı
Kulaklarımda çok fazla ses var.
Herkes kendi konuşmalarını duymayı sever ve ben kesmek istemiyorum
Çünkü bu yıl umurumda değil.
Zihin hala normal olduğu sürece