Jean Ferrat — La Fête Aux Copains şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jean Ferrat adlı sanatçının "La Fête Aux Copains" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
C’est la fête aux copains
C’est la fête à Pantin
C’est la fête à Paname
C’est la fête aux Lilas
La fête ici et là
C’est la fête à mon âme
Il y a du défilé
Du bal dans les quartiers
Des moufflets que l’on gronde
C’est la fête aux barbus
C’est la fête aux cocus
C’est la fête à tout le monde
Quatorze, c’est fou c’que t’es triste
Quand sur un édifice
T’es suivi de dix-huit
Quatorze, c’est fou c’que t’es gai
Quand au calendrier
T’es suivi de Juillet
C’est la fête aux copains
C’est la fête aux trottins
Qui suivent la musique
C’est la fête aux marins
Qui montrent dans un coin
Comme on danse en Afrique
C’est la fête à Taupin
Le vieux Républicain
Qui règle les sous-tasses
C’est la fête aux tambours
C’est la fête à l’amour
Où tout le monde s’embrasse
Allez, allez, allez, viens…
C’est la fête à Meudon
C’est la fête aux lampions
C’est la fête aux étoiles
C’est la fête en plein air
Il y a d’la joie dans l’air
Et du vent dans les voiles
C’est la fête à la rue
Où tous ces inconnus
Vont ranimer leur flamme
C’est la fête où l’on rit
En voyant que Paris
Sera toujours Paname
Allez, allez, allez, viens…
C’est la fête à nous deux
Si tu me pousses un peu
Je t’ai dit Je t’adore
Quand tu m’as répondu
Ma parole t’as foutu
Mon c ur en tricolore
Et c’est la fête à toi
Et c’est la fête à moi
C’est la fête aux bêtises
Dans une rue perdue
Quand je te dis «veux-tu? «Je vois tes yeux qui disent…
Ah, ça ira, ça ira, ça ira…
Ah, ça ira, ça ira, ça ira…
Ah, ça ira, ça ira, ça ira…
Şarkı sözü çevirisi
Arkadaş Partisi.
Pantin'deki parti.
Paname'deki parti.
Bu Leylak Partisi
Parti burada ve orada
Bu ruhumun şöleni
Bir geçit var
Mahallelerde dans et
Azarlanan kokarcalar
Sakallı parti.
Bu cuckold Partisi
Bu herkesin Partisi.
Ondört, bu delilik sen üzgünsün
Ne zaman bir binada
On sekiz kişi seni takip ediyor.
On dört, bu delilik sen eşcinselsin
Takvime ne zaman
Temmuz'u takip ediyorsun.
Arkadaş Partisi.
Bu bir yürüyüş Partisi.
Müziği kim takip ediyor
Denizciler Partisi.
Bir köşede bu gösteri
Afrika'da nasıl dans ediyoruz
Taupin'deki parti.
Eski Cumhuriyetçi
Alt bardakları kim ayarlar
Davul Partisi.
Bu aşk için bir parti
Herkesin öpüştüğü yer
Hadi, hadi, hadi, hadi…
Meudon'daki parti.
Bu lamba direği Partisi.
Yıldızların Partisi.
Bu açık hava Partisi
Havada sevinç var
Ve yelkenlerde rüzgar
Sokak Partisi.
Tüm bu yabancılar nerede
Alevlerini diriltecek.
Güldüğümüz parti.
Paris'i görmek
Her zaman Paname olacak
Hadi, hadi, hadi, hadi…
Bu bizim partimiz.
Eğer beni biraz zorlarsan
Seni sevdiğimi söyledim
Cevap verdiğinde
Sözüm seni sikti.
Kalbim Üç Renkli
Ve bu senin partin
Ve bu benim partim
Bu Aptalların Partisi.
Kayıp bir sokakta
Ben de, " ne için istiyorsun? "I see your eyes that say…
Oh, her şey yoluna girecek, her şey yoluna girecek, her şey yoluna girecek…
Oh, her şey yoluna girecek, her şey yoluna girecek, her şey yoluna girecek…
Oh, her şey yoluna girecek, her şey yoluna girecek, her şey yoluna girecek…