Jean-Francois Breau — Je m'en irai şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jean-Francois Breau adlı sanatçının "Je m'en irai" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Parce que la pluie qui tombe encore...
Parce que ces quatre murs qui nous retiennent
Comme ces gouttes échappées du dehors
Et puis parce que qu'un jour
Nos regards se rengainent...
Et puis l'amour
Si j'en avais fait le tour
Je te dirai, je te dirai
Les mots perdus
Ceux qu'on ne cherchent plus...
Je m'en irai, je m'en irai
S'il faut, tu sais s'il faut je m'en irai
Je partirais, s'il faut je m'en irai...
Parce qu'au lieu de discours
On pourrait vivre
Et voler les secondes
Et puis repeindre le monde autour
Parce qu'on ne sait plus rien
Ni de soi, ni des autres et que l'amour
Si j'en avais fait le tour...
Et parce que ça fait mal
Et puis parce que rien
Parce qu'on se perd
Et qu'il faut parfois refaire la fin
Parce qu'il pleut encore
Parce que je perds mon nord
Parce que l'amour...
Parce que je t'aime toujours
Je te dirais, je te dirais
Les mots perdus
Qui ne le seront plus...
Et je m'en irai, je m'en irai
S'il faut, tu sais
S'il faut je m'en irai
Je m'en irai, s'il faut je m'en irai
Je partirai, s'il faut je m'en irai...
Je m'en irai, s'il faut je m'en irai.
Je m'en irai, je partirais
Je m'en irai, s'il faut je m'en irai...
Şarkı sözü çevirisi
Çünkü yağmur hala yağıyor...
Çünkü bizi bu damlalar gibi tutan bu dört duvar dışarıdan kaçtı ve sonra bir gün gözlerimiz örtüldü...
Ve sonra aşk, eğer etrafta olsaydım, sana söyleyeceğim, artık aramadığımız kayıp kelimeleri söyleyeceğim...
Eğer gideceğim git, eğer gideceğim varsa ben alırım varsa ben giderim, gerekirse ben gelirim, biliyorsun...
Çünkü konuşma yerine, saniyeleri yaşayabilir ve çalabilir ve sonra dünyayı yeniden boyayabiliriz, çünkü artık kendimiz ya da başkaları hakkında hiçbir şey bilmiyoruz ve eğer etrafta yapsaydım bu aşk...
Ve çünkü acıyor ve sonra hiçbir şey yok çünkü kayboluyoruz ve bazen sonunu yapmak zorundayız çünkü hala yağmur yağıyor çünkü kuzeyimi kaybediyorum çünkü aşk...
Çünkü seni her zaman seviyorum, sana söylerdim, artık olmayacak olan kayıp kelimeleri söylerdim...
Eğer gideceğim git, eğer gideceğim gideceğim varsa, gideceğim varsa ben alırım varsa ben giderim, gerekirse ben gelirim, biliyorsun...
Mecbur kalırsam giderim.
Gideceğim, gideceğim, gideceğim, gerekirse ben de giderim...