Jean-Francois Breau — Un seul Dieu şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean-Francois Breau adlı sanatçının "Un seul Dieu" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Qui n'a pas cherché le ciel
En pensant que tout est perdu
Un étranger, un ézéchiel
Un soleil qu'on n'a jamais vu
Qui n'a pas voulu savoir
S'il existe un autre part
Si notre âme a une histoire
Que l'on paye au départ
Les poings serrés, le corps à terre
Plus qu'un espoir dans les yeux
Ou debout, sans en avoir l'air
Mais dans le même feu

Que les hommes qui
N'ont pas de prières
Pas de larmes ou de cris
Ne me donnent qu'un éclat
De leur lumière et de leur paradis
Que ces hommes,
Sans étoiles ni personne
Voient mes larmes un peu mieux
Et m'abandonnent
Un seul dieu

Qui n'a pas parlé tout bas
En pensant qu'il est entendu
Qu'il appelle ça nature
Ou esprit pur
Le coeur serré dans la poussière
Plus qu'un espoir malgré tout
Un grain de sable, juste une pierre
Que l'on garde sur nous

J'ai besoin le soir
Seul devant mon miroir
De regarder vers le ciel
Un autre part et d'y croire

Şarkı sözü çevirisi

Cennette her şey yabancı, bir Ezekiel hiç değilse ruhumuzu yumruklarını sıktı, cesedi başında göz veya duran bir umut daha yere daha fazla öderiz, bakmadan bir hikaye varsa başka bir yer olup olmadığını bilmek istemeyen gördüğümüz bir güneş kayıp olduğunu düşünerek istemeyen ama dualar olmayan erkeklerle aynı Yangında ağlama ya da ağlama bana bu adamlar bu ışık ve Cennet onların sadece bir parlaklık verir, yıldızlar olmadan kimse gözyaşlarımı biraz daha iyi görüyor ve gökyüzüne bakmak için kalbinde bir umut daha toz daha ayna önünde tek başına akşam lazım bize devam etmemiz kum tanesi, sadece bir taş her şeye rağmen kenetlenmiş doğa veya saf ruh diyor anlaşılmaktadır düşük düşünme konuşmadı kim bana tek bir Tanrı'nın terk