Jean-Jacques Goldman — Des bouts de moi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean-Jacques Goldman adlı sanatçının "Des bouts de moi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’ai laissé
Dans mon rétroviseur
Loin
Au milieu d’un décor
Des images
Impressions et couleurs
Et des flashes, et des cris qui s’emmêlent
Et me collent au corps
Blanc
Le silence avant vous
Noire
La scène avant les coups
Longue
L’attente de vous voir
Et nos bras, nos regards au moment de se dire bonsoir
J’ai laissé des bouts de moi au creux de chaque endroit
Un peu de chair à chaque empreinte de mes pas
Des visages et des voix qui ne me quittent pas
Autant de coups au cœur et qui tuent chaque fois
Une ville que la nuit rend imaginaire
Une route qu’on prend comme on reprend de l’air
Et les papillons retournent brûler leurs ailes
Pour toucher la lumière
Pour énerver l’hiver
Pour un peu d'éphémère
L’hôtel
La même chambre, hier
Gestes
Compte à rebours, horaire
Tests
Rassurants, quotidiens
Les choses aussi retiennent leur souffle
Et puis le moment vient
Brûlent les lights et vos regards
Volent
Vos voix dans nos guitares
Belles
Les mains des musiciens
Et vos yeux que n'éteindra jamais un sommeil artificiel
J’ai laissé des bouts de moi au creux de chaque endroit
Un peu de chair à chaque empreinte de mes pas
Des visages et des voix qui ne me quittent pas
Autant de coups au cœur et qui tuent chaque fois
Une ville que la nuit rend imaginaire
Une route qu’on prend comme on reprend de l’air
Et les papillons retournent brûler leurs ailes
Pour toucher la lumière
Pour énerver l’hiver
Pour un peu d'éphémère
J’ai laissé des bouts de moi au creux de chaque endroit
Un peu de chair à chaque empreinte de mes pas
Des visages et des voix qui ne me quittent pas
Autant de coups et cœur et qui tuent chaque fois
Un matin pour s'étonner de nos impudeurs
Signatures, alibis, mais il est déjà l’heure
Et les papillons retournent brûler leurs ailes
Pour toucher la lumière
Pour énerver l’hiver
Pour que tout s’accélère
J’ai laissé des bouts de moi au creux de chaque endroit
Un peu de chair à chaque empreinte…

Şarkı sözü çevirisi

Ben ayrıldım
Dikiz aynamda
Uzakta
Bir dekorun ortasında
Görüntü
Baskılar ve renkler
Ve yanıp söner ve karışık çığlıklar
Ve bedenime sadık kal
Beyazlık
Senden önce sessizlik
Siyah
Çekimlerden önce sahne
Uzun
Seni görmek için bekliyorum
Ve Kollarımız, gözlerimiz iyi akşamlar derken
Her yerin çukurunda kendi parçalarımı bıraktım.
Adımlarımın her ayak izinde küçük bir et
Beni terk etmeyen yüzler ve sesler
Kalbe o kadar çok darbe ve her zaman öldürmek
O gece hayali yapan bir şehir
Hava aldıkça aldığımız bir yol
Ve kelebekler kanatlarını yakmak için geri dönerler
Işığa dokunmak için
Kışı kızdırmak için
Biraz kısacık için
Otelcilik
Dün aynı oda
Hareket
Geri sayım, zamanlama
Test
Güven verici, günlük
Şeyler de nefeslerini tutuyor
Ve sonra o an geliyor
Işıkları ve gözlerini yak
Çalmak
Gitarlarımızdaki sesleriniz
Güzel
Müzisyenlerin elleri
Ve yapay bir uykuyu asla söndürmeyecek gözlerin
Her yerin çukurunda kendi parçalarımı bıraktım.
Adımlarımın her ayak izinde küçük bir et
Beni terk etmeyen yüzler ve sesler
Kalbe o kadar çok darbe ve her zaman öldürmek
O gece hayali yapan bir şehir
Hava aldıkça aldığımız bir yol
Ve kelebekler kanatlarını yakmak için geri dönerler
Işığa dokunmak için
Kışı kızdırmak için
Biraz kısacık için
Her yerin çukurunda kendi parçalarımı bıraktım.
Adımlarımın her ayak izinde küçük bir et
Beni terk etmeyen yüzler ve sesler
Her seferinde öldüren çok fazla hit ve kalp
Küstahlığımıza hayran olmak için bir sabah
İmzalar, mazeret, ama zamanı geldi
Ve kelebekler kanatlarını yakmak için geri dönerler
Işığa dokunmak için
Kışı kızdırmak için
Böylece her şey hızlanır
Her yerin çukurunda kendi parçalarımı bıraktım.
Her ayak izinde küçük bir et…