Jean-Jacques Goldman — Fais des bébés şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jean-Jacques Goldman adlı sanatçının "Fais des bébés" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Acide, amer
Sans point de repère
Cassé, K.O., bout du rouleau, sans plus rien qui adhère
Le monde entier t’a déçu
Tu hais l’humanité toute entière
Et bien entendu plus d’eau chaude au moment de prendre ton bain
Et tu sais pas, et tu te mens
Les rêves à plat, bête et méchant, et tu coules en ramant
Plus d’essence et encore pas mal de kilomètres à faire
Et des tas de feux rouges qui t’bouffent le temps, évidemment
Reste un moyen facile qui peut rapporter gros
S’il te reste un peu de sang, les os et la peau
Bien mieux qu’un safari, aventure garantie
Si ton présent plus qu’imparfait hurle au secours
C’est une affaire à deux, à saisir nuit et jour
Ne s’use pas si l’on s’en ressert, ça c’est sûr
Quand t’as froid, ça fait monter la température
Jouer c’est pas tricher, surtout dans le désordre
Et plus tu joues, plus tu touches, t’as même le droit de mordre
C’est comme j’te dis, baby
Fais des bébés, fais des bébés
Si tu sais plus c’que tu fous là, ni à quoi tu sers
Eux le sauront pour toi, redeviens mammifère
Pas compliqué: fais des bébés
En éprouvette, inséminé
Qu’importe le flacon pourvu qu’t’aies l’ivresse ou le pied
Du passé, table rase, la voilà ta nouvelle base
Histoire d’expérimenté les parts de l’acquis et de l’inné
Bonne chance !
Ils t’trouveront beau, intelligent
Grand et costaud, intéressant au moins jusqu'à huit ans
Problème existentiel, la bouillie coule-t-elle ou pas?
L’ennemi: les grumeaux, ou bien trop chaud ou trop froid
C’est gratuit, des fois même t’en as cinq pour le prix d’un
Ça plaît aux filles et ça fait marrer les copains
Permanent cinéma, cent fois mieux qu’FR3
Ok, ça fait du bruit, ça sent pas toujours bon
Mais entre nous, c’est elle qui s’occupent des biberons
Ça te ferais moins dormir que les amphétamines
Ça résoudra tes problèmes, tes doutes et tes spleens
Si long, long, long
Comme un jour sans toi
Ou un jour avec toi d’ailleurs
Ça dépend des fois
C’est comme j’te dis, chérie
Fais des bébés, fais des bébés
Si tu sais plus c’que tu fous là, ni à quoi tu sers
Eux le sauront pour toi, redeviens mammifère
Pas compliqué: fais des bébés
Fais des bébés, fais des bébés
Ça fera p’têtre des cadavres pour leurs saletés de bombes
Mais aussi des cerveaux pour ne pas qu’elles tombent
A, B, C, D: fais des bébés
Fais des bébés, fais des bébés
Tu leur diras jamais qu’y’a des guerres qui sont saintes
Que la raison d'État efface les cris, les plaintes
C’est pas sorcier: fais des bébés
Şarkı sözü çevirisi
Asit, acı
Benchmark yok
Kırık, K. O., rulonun sonu, hiçbir şey yapışmaz
Tüm dünya seni hayal kırıklığına uğrattı
Tüm insanlıktan nefret ediyorsun.
Ve tabii ki banyo yaparken daha fazla sıcak su
Ve bilmiyorsun ve kendine yalan söylüyorsun
Rüyalar düz, canavar ve kötülük ve kürek çekerek batıyorsun
Daha fazla gaz ve hala yapmak için çok fazla mil
Ve tabii ki, zamanınızı yiyen bir sürü kırmızı ışık
Büyük verim verebilir kolay bir yol kalır
Biraz kan kaldıysa, kemikler ve cilt
Bir safariden çok daha iyi, macera garantili
Eğer hediyeniz kusurlu yardım çığlıklarından daha fazlaysa
Bu iki kişilik bir dava, gece ve gündüz ele geçirmek için
Eğer çekersen yıpranma, bu kesin
Soğuk olduğunda, sıcaklığın yükselmesine neden olur
Oynamak, özellikle karmaşa içinde hile değildir
Ve daha sen, dokunursan daha, ısırık hakkı bile var
Dediğim gibi bebeğim.
Bebek yap, bebek yap
Eğer burada ne yaptığını ya da ne için olduğunu bilmiyorsan.
Senin için öğrenecekler, tekrar memeli olacaklar.
Karmaşık değil: bebek yapmak
Test parçalarında, tohumlama
Ne olursa olsun şişe sürece içki ya da ayak var
Geçmişten, temiz bir sayfa, işte yeni üssünüz
Edinilen ve doğuştan gelen hisse senetlerinin tarihi
Başarılar!
Seni yakışıklı, zeki bulacaklar.
Büyük ve dayanıklı, en az sekiz yıla kadar ilginç
Varoluşsal sorun, yulaf lapası akıyor mu, akmıyor mu?
Düşman: topaklar, ya çok sıcak ya da çok soğuk
Ücretsiz, bazen bir fiyat için beş tane bile var
Kızlar bunu seviyor ve arkadaşlarını güldürüyor
Kalıcı sinema, FR3'TEN yüz kat daha iyi
Tamam, gürültülü, her zaman güzel kokmuyor.
Ama aramızda kalsın, biberonlarla ilgilenen o.
Amfetaminlerden daha az uyumanı sağlar.
Sorunlarınızı, şüphelerinizi ve dalaklarınızı çözecektir
Çok uzun, uzun, uzun
Sensiz bir gün gibi
Ya da seninle bir gün, bu konuda
Her şey zamana bağlı
Dediğim gibi tatlım.
Bebek yap, bebek yap
Eğer burada ne yaptığını ya da ne için olduğunu bilmiyorsan.
Senin için öğrenecekler, tekrar memeli olacaklar.
Karmaşık değil: bebek yapmak
Bebek yap, bebek yap
Cesetlerin kirli bombaları için kötü görünmesini sağlar.
Ama aynı zamanda beyinler de düşmez
A, B, C, D: bebek yapmak
Bebek yap, bebek yap
Onlara asla kutsal savaşlar olduğunu söylemeyeceksin.
Devlet nedeninin çığlıkları, şikayetleri sildiğini
Bu bir cadı değil: bebek yapmak