Jean Leloup — La plus belle fille de la prison şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jean Leloup adlı sanatçının "La plus belle fille de la prison" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Un bandit pleurait un soir
Sa copine dans le noir
Nous nous sommes tenus côte à côte
Contre les vents et marées
Est-il tellement trop tard?
Il y a eu de la bagarre
J’aimerais tant, le temps passe
Que quelque chose s’efface
J’aurais tant voulu faire mieux
J’aimais tellement tes beaux yeux
On est roi ou bien vaurien
Et si on veut tenter le destin
On se bat comme des chiens
Et parfois ça ne finit pas très bien
�? quoi bon me sert, dit-elle
De jouer aux hirondelles?
Je n’ai que fini le con
La plus belle fille de la prison
Mets-toi donc un peu de plomb
Dans cette cervelle d’oison
Je ne serai jamais plus non
La plus belle fille de la prison
Valait-il mieux devenir
Un de ces avares en bois
Qui n’aurait su que te dire
Je ne donne ni ne crois
Et si j’ai frappé l'écueil
C’est que le diable d’orgueil
M’as fait me mettre le doigt dans l'�?il
Jusqu'à ce que ton amour tombe en deuil
De mon c�?ur comme une feuille d’automne
Est-ce que ça nous étonne?
On est roi ou bien vaurien
Et si on veut tenter le destin
On se bat comme des chiens
Et parfois ça ne finit pas très bien
Les cloches sonnent au village
De la belle fille le mariage
Tandis que le bandit pleure
Ses illusions qui se meurent
�? quoi bon voler des banques
Et faire exploser des tanks
Si on peut tranquillement
Faire sa vie honnêtement?
Je ne serai jamais plus non
La plus belle fille de la prison
Maintenant le bandit pêche
�? la mouche, et n’empêche
Qu’il a compris la leçon
Mets la truite à l’hameçon
Pas le caissier au canon
Ni le douanier au carton
Tu n’auras jamais plus, non
La plus belle fille de la prison
La plus belle fille de la prison
La plus belle fille de la prison
Şarkı sözü çevirisi
Bir haydut bir gece ağladı
Karanlıkta kız arkadaşı
Yan yana durduk
Rüzgarlara ve gelgitlere karşı
Çok geç değil mi?
Bir kavga oldu.
Çok diliyorum, zaman geçiyor
Bir şeylerin kaybolduğunu
Keşke daha iyisini yapsaydım.
Güzel gözlerini çok sevdim.
Ya Kral ya da alçağız.
Ve eğer kaderi baştan çıkarmak istiyorsak
Köpek gibi dövüşüyoruz.
Ve bazen çok iyi bitmiyor
�? benim için ne iyi, diyor
Kırlangıç oynamak mı?
Ben sadece pislik bitirdim
Hapishanedeki en güzel kız
Biraz kurşun koyun.
Bu kaz beyninde
Bir daha asla olmayacağım
Hapishanedeki en güzel kız
Olmak daha iyi oldu mu
Bu ahşap vatozlardan biri
Sana ne söyleyeceğini kim bilebilirdi
Vermiyorum ya da inanmıyorum
Ya tuzağa düşersem?
Bu gurur şeytanı mı
Parmağımı çantaya koymamı sen mi istedin?bu
Aşkın yas tutana kadar
Kalbim?bir sonbahar yaprağı olarak ur
Bu bizi şaşırttı mı?
Ya Kral ya da alçağız.
Ve eğer kaderi baştan çıkarmak istiyorsak
Köpek gibi dövüşüyoruz.
Ve bazen çok iyi bitmiyor
Köyde çanlar çalıyor
Güzel kızın düğünü
Haydut ağlarken
Ölmekte olan yanılsamaları
�? bankalardan çalmak için ne iyi
Ve tankları havaya uçurmak
Eğer sessizce yapabilirsek
Hayatı dürüst mü?
Bir daha asla olmayacağım
Hapishanedeki en güzel kız
Şimdi haydut balıkçılık
�? uçmak ve engellemez
O dersi anladı
Alabalığı kancaya koy
Top kasiyer değil
Ne de gümrük memuru için karton
Daha fazlasını alamazsın, değil mi?
Hapishanedeki en güzel kız
Hapishanedeki en güzel kız
Hapishanedeki en güzel kız