Jean Leloup — Le grand héron şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean Leloup adlı sanatçının "Le grand héron" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Au dessus de ma tête, dans les moments tristes
De ces années, qui sont maintenant passées
Curieusement, exactement
Me survolait toujours, un héron noir et blanc
Majestueux, je sais l’expression est usée
Mais rien ne le décrirait mieux
Celui que je voyais comme
Un ange courageux, un demi-dieu, un demi-dieu
Matin et soir, il traversait la ville
À heure fixe, comme un courrier
D’où venait-il? Où allait-il?
Des paquebots, des usines de traitement d’eau?
Je le suivais, comme un ami
Inatteignable, qu’on envierait
De ceux qui peuvent, affronter sans terreur
Toutes les douleurs, toutes les horreurs
Sans gémir, ni céder, à la lâcheté
Et qui un jour mourront
Sans la moindre hésitation
Non je n’aurai jamais ces qualités
Mon héron sacré était le plus courageux
Un demi-dieu, un demi-dieu
Mon héron sacré était le plus courageux
Un demi-dieu, un demi-dieu

Şarkı sözü çevirisi

Başımın üstünde, üzücü anlarda
Şimdi geçmiş olan o yıllardan
Garip bir şekilde, tam olarak
Her zaman üzerimde geziniyor, siyah ve beyaz bir balıkçıl
Majestic, bu ifadenin yıprandığını biliyorum.
Ama hiçbir şey onu daha iyi tarif edemez
Gördüğüm gibi
Cesur bir melek, bir yarı tanrı, bir yarı tanrı
Sabah ve akşam, o şehrin içinden geçti
Sabit zaman, bir posta gibi
Nereden geldi? Nereye gidiyordu?
Gömlekler, su arıtma tesisleri?
Onu bir arkadaş gibi takip ettim.
Ulaşılamaz, biz gıpta ediyorum
Terör olmadan yüzleşebilenlerin
Tüm bu acılar, tüm bu dehşetler
İnlemeden, korkaklığa boyun eğmeden
Ve bir gün kim ölecek
En ufak bir tereddüt olmadan
Hayır, bu niteliklere asla sahip olamayacağım.
Kutsal Balıkçılım en cesurdu.
Bir yarı tanrı, bir yarı tanrı
Kutsal Balıkçılım en cesurdu.
Bir yarı tanrı, bir yarı tanrı