Jean-Louis Murat — Les Hérons şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean-Louis Murat adlı sanatçının "Les Hérons" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Le vent de Fœhn et de Lombarde
Viendra déposer
Je le crains
Son blanc manteau
Mon camarade
Sur l'âme folle qui nous tient
Le vent d’Ecir sur la Limagne
A abattu tous les hérons
Partout on ne jure que mitraille
Que vengeance
Que punition
On jure par les saillies du diable
Qu’un mal qui épargne les chiens
Tuerait les amants en cascade
Tous les gens jeunes
Les gens sains
Que dans les ronces vers la Sagne
Où se retirent les hérons
En larmes bleues
D’un bleu final
Savent mourir
Les compagnons
Sait-on la Dame qui nous peine
Eprouve-t-elle un grand chagrin
Son triste cœur
Ce bois de hêtre
Nous ferait donc croire Au Malin
Si je t'écris mon camarade
C’est pour parler de la saison
Si je t'écris
C’est que le vent de Fœhn et de Lombarde
A abattu
Tous les hérons

Şarkı sözü çevirisi

Fohn ve Lombardiya rüzgarı
Gelecek
Çok korkuyorum.
Beyaz paltosu
Yoldaşım
Bizi tutan çılgın ruh üzerinde
Limagne üzerinde Ecir rüzgarı
Tüm balıkçıllar vuruldu
Her yerde sadece makineli tüfek yemin ediyoruz
Ne intikam
Ne ceza
Yemin olsun şeytanın çıkıntılarına.
Köpekleri koruyan ne kötü bir şey
Öldürecek severler basamaklı
Tüm gençler
Sağlıklı insanlar
Brambles'den Sagne'ye
Balıkçıllar nerede geri çekiliyor
Mavi Gözyaşları İçinde
Son bir mavi
Nasıl öleceğini biliyorum
Arkadaş
Bizi rahatsız eden kadını tanıyor muyuz
Büyük bir keder yaşıyor mu
Üzgün kalbi
Bu kayın ağacı
Bizi kötülüğe inandırır.
Eğer sana yazarsam yoldaşım
Bu sezon hakkında konuşmak için
Eğer sana yazarsam
Foehn ve Lombard'ın rüzgarı
Bir atış aşağı
Tüm balıkçıllar