Jean-Louis Murat — Réversibilité şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean-Louis Murat adlı sanatçının "Réversibilité" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ange plein de gaieté, connaissez-vous l’angoisse
La honte, les remords, les regrets, les ennuis
Et les vagues terreurs de ces affreuses nuits
Qui compriment le cœur comme un papier qu’on froisse?
Ange plein de gaieté, connaissez-vous l’angoisse?
Ange plein de bonté, connaissez-vous la haine?
Les poings crispés dans l’ombre et les larmes de fiel
Quand la Vengeance bat son infernal rappel
Et de nos facultés se fait le capitaine?
Ange plein de bonté, connaissez-vous la haine?
Ange plein de beauté, connaissez-vous les rides
Et la peur de vieillir, et ce hideux tourment
De lire la secrète horreur du dévouement
Dans les yeux où longtemps burent nos yeux avides?
Ange plein de beauté, connaissez-vous les rides?
Ange plein de bonheur, de joie et de lumières
David mourant aurait demandé la santé
Aux émanations de ton corps enchanté;
Mais de toi je n’implore, ange, que tes prières
Ange plein de bonheur, de joie et de lumières!

Şarkı sözü çevirisi

Melek neşe dolu, bu acıyı biliyor musun
Utanç, pişmanlık, pişmanlık, sorun
Ve dalgalar o korkunç gecelerin dehşeti
Kalbi buruşuk bir kağıt gibi sıkıştıran kim?
Melek neşe dolu, bu acıyı biliyor musun?
İyilik dolu melek, nefreti biliyor musun?
Gölgede sıkılmış yumruklar ve fiel gözyaşları
İntikam onun cehennem hatırlatıcısını yendiğinde
Fakültelerimiz kaptan mı oldu?
İyilik dolu melek, nefreti biliyor musun?
Melek güzellik dolu, kırışıklıkları biliyor musun
Ve yaşlanmanın korkusu ve bu iğrenç işkence
Özveri gizli korku okumak için
Açgözlü gözlerimizin uzun süre içtiği gözlerde mi?
Melek güzellik dolu, kırışıklıkları biliyor musun?
Mutluluk, neşe ve ışıklarla dolu bir melek
Ölmekte olan David sağlık isterdi
Büyülü bedeninin kurtuluşuna;
Ama senden yalvarıyorum, Melek, sadece duaların
Mutluluk, neşe ve ışıklarla dolu bir melek!