Jean Yanne — Si tu t'en irais şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean Yanne adlı sanatçının "Si tu t'en irais" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si tu t’en irais,
Si tu m’laisserais seul au monde,
Des fois qu’t’aurais eu connu
Quelqu’un qu’t’aimerais encore mieux…
Si tu t’en irais,
Si tu serais plus ma blonde,
Si des fois tu m’aimerais plus
ah! qu’est ce que j’serais malheureux…
Car depuis le jour
O? tu m’as dit que
Tu m’aimais moi je Suis fou de toi…
Et si des fois tu
M’aimerais plus autant
Y’aurais quequ’chose d’u-
s? au fond d' moi.
Si tu t’en irais
Si t’abandonnerais ma vie
Si tu voudrais t’en aller
Dans les bras d’un autre coeur
Si tu t’en irais
Laissant nos? mes d? sunies
Si tu tenterais d’m’oublier
Je n’f’rais que verser des pleurs
Car depuis l’instant
De l’heure o? nous f? mes
Amoureux moi j’hum-
ecte mes yeux
De joie mes larmes
Loin des alarmes
Coulant d’un charme
voluptueux
Je crois bien que j’mourirais
Si, un jour,
Tu t’en irais…
(Merci? arnaud pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Eğer gidersen,
Eğer beni yalnız bırakırsan,
# Bileceğin zamanlar #
Daha çok seveceğin biri.…
Eğer gidersen,
Eğer daha çok benim sarışın olsaydın,
Bazen beni daha çok seversen
Ah! ne mutsuz olurdum…
Beri bu gün için
Ya? bunu söylemiştin
Beni sevdin. senin için deli oluyorum.…
Ve eğer bazen sen
Kendimi daha çok severdim.
U bir şey olurdu -
s? derinlerde.
Eğer gidersen
Eğer hayatımdan vazgeçersen
İsterseniz bırakın
Başka bir kalbin kollarında
Eğer gidersen
Ayrılmamızın? mes d? sunies
Eğer beni unutmaya çalışırsan
Sadece gözyaşı döktüm
Çünkü şu andan itibaren
Zaman o? biz f? benim
Aşıklar beni J'hum-
ecte my eyes
Sevinç gözyaşlarım
Alarmlardan uzak
Bir çekicilik ile akan
şehvetli
Sanırım ölürüm.
Evet, bir gün,
Sen giderdin.…
(Teşekkürler? bu kelimeler için arnaud)