Jeanne Mas — En rouge et noir şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jeanne Mas adlı sanatçının "En rouge et noir" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si l’on m’avait conseillée
J’aurais commis moins d’erreurs
J’aurais su me rassurer
Toutes les fois que j’ai eu peur
Je me serais blottie au chaud àl'abri d’un vent trop fier
Et j’aurais soignéma peau blessée par les froids d’hivers
J’aurais mis de la couleur sur mes joues et sur mes lèvres
Je serais devenue jolie.
J’ai construit tant de châteaux
Qui se réduisaient en sable
J’ai prononcétant de noms
Qui n’avaient aucun visage
Trop longtemps je n’ai respiréautre chose que de la poussière
Je n’ai pas su me calmer chaque fois que je manquais d’air
Mes yeux ne veulent plus jouer, se maquillent d’indifférence
Je renie mon innocence.
En rouge et noir, j’exilerai ma peur
J’irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j’afficherai mon cњur
En échange d’une trêve de douceur
En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses
Je les connais, je voudrais tellement qu’elles s’arrêtent
En rouge et noir, drapeau de mes colères
Je réclame un peu de tendresse.
Si l’on m’avait conseillée
Tout serait si différent
J’aurais su vous pardonner
Je serais moins seule àprésent
Somnambule j’ai trop couru dans le noir des grandes forêts
Je me suis souvent perdue dans des mensonges qui tuaient
J’ai ratémon premier rôle, je jouerai mieux le deuxième
Je veux que la nuit s’achève.
En rouge et noir, j’exilerai ma peur
J’irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j’afficherai mon cњur
En échange d’une trêve de douceur
En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses
Je les connais, je voudrais tellement qu’elles s’arrêtent
En rouge et noir, drapeau de mes colères
Je réclame un peu de tendresse.
(Instrumental)
En rouge et noir, j’exilerai ma peur
J’irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j’afficherai mon cњur
En échange d’une trêve de douceur
En rouge et noir… En rouge et noir…
En rouge et noir… En rouge et noir…

Şarkı sözü çevirisi

Eğer bana tavsiye edilseydi
Daha az hata yapardım.
Kendime güven verebilirdim.
Her zaman korktum
Çok gururlu bir rüzgarın sıcak sığınağına sarılırdım
Ve soğuk kışlardan zarar gören cildime dikkat ederdim.
Yanaklarıma ve dudaklarıma renk katardım.
Güzelleşirdim.
Bir sürü kale inşa ettim.
Kuma indirgenmiş olan
Söylediği isimler var
Kimin yüzü yoktu
Çok uzun zamandır tozdan başka bir şey içmedim.
Her havam bittiğinde sakinleşemedim.
Gözlerim artık oynamak istemiyor, kayıtsızlıkla telafi ediyor
Masumiyetimi inkar ediyorum.
Kırmızı ve siyah, korkumu sürgün edeceğim
Bu acı dağlarından Daha Yükseğe çıkacağım.
Kırmızı ve siyah olarak, kalbimi göstereceğim
Tatlılık ateşkesi karşılığında
Kırmızı ve siyah, mücadelelerim zayıflıklarım
Onları tanıyorum, durmalarını istiyorum.
Kırmızı ve siyah, öfkemin bayrağı
Biraz hassasiyet istiyorum.
Eğer bana tavsiye edilseydi
Her şey çok farklı olurdu
Seni affedebilirdim.
Şu anda daha az yalnız olurdum
Uyurgezerlik büyük ormanların karanlığında çok uzağa koştum
Sık sık öldürülen yalanlarda kayboldum.
Ben ratemon ilk rolü var, ben ikinci daha iyi oynayacak
Gecenin bitmesini istiyorum.
Kırmızı ve siyah, korkumu sürgün edeceğim
Bu acı dağlarından Daha Yükseğe çıkacağım.
Kırmızı ve siyah olarak, kalbimi göstereceğim
Tatlılık ateşkesi karşılığında
Kırmızı ve siyah, mücadelelerim zayıflıklarım
Onları tanıyorum, durmalarını istiyorum.
Kırmızı ve siyah, öfkemin bayrağı
Biraz hassasiyet istiyorum.
(Etkili)
Kırmızı ve siyah, korkumu sürgün edeceğim
Bu acı dağlarından Daha Yükseğe çıkacağım.
Kırmızı ve siyah olarak, kalbimi göstereceğim
Tatlılık ateşkesi karşılığında
En rouge et noir ... En rouge et noir…
En rouge et noir ... En rouge et noir…