Jeanne Moreau — J'ai la mémoire qui flanche şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jeanne Moreau adlı sanatçının "J'ai la mémoire qui flanche" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Comme il était très musicien
Il jouait beaucoup des mains
Tout entre nous a commencé
Par un très long baiser
Sur la veine bleutée du poignet
Un long baiser sans fin.
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Quel pouvait être son prénom
Et quel était son nom
Il s’appelait Je l’appelais
Comment l’appelait-ton?
Pourtant c’est fou ce que j’aimais
L’appeler par son nom.
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
De quell' couleur étaient ses yeux?
J’crois pas qu’ils étaient bleus.
Etaient-ils verts, étaient-ils gris?
Etaient-ils vert de gris?
Ou changeaient-ils tout l’temps d’couleur
Pour un non pour un oui?
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Habitait-il ce vieil hôtel
Bourré de musiciens
Pendant qu’il me, pendant que je Pendant qu’on f’sait la fête
Tous ces saxos, ces clarinettes
Qui me tournaient la tête.
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Lequel de nous deux s’est lassé
De l’autre le premier?
Etait-ce moi? Etait-ce lui?
Etait-ce donc moi ou lui?
Tout c’que je sais c’est que depuis
Je n’sais plus qui je suis
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Voilà qu’après toutes ces nuits blanches
Il me reste plus rien
Rien qu’un p’tit air qu’il sifflotait
Chaque jour en se rasant
Pa pou di dou da di dou di Pa pou di dou da di dou
(Merci à bénédicte pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Zayıf bir hafızam var.
Çok daha iyi hatırlıyorum
Çok müzisyen olduğu için
Çok fazla el oynadı
Aramızdaki her şey başladı.
Çok uzun bir öpücükle
Bileğin mavimsi damarında
Uzun, sonsuz bir öpücük.
Zayıf bir hafızam var.
Çok daha iyi hatırlıyorum
İlk adı ne olabilir
Ve Adı neydi
Adı onu aradım
Adın neydi?
Ve yine de sevdiğim şey delilik
Kendi adımla.
Zayıf bir hafızam var.
Çok daha iyi hatırlıyorum
Ne renk gözleri vardı.
Mavi olduklarını sanmıyorum.
Yeşil miydi, gri miydi?
Onlar gri yeşildi.
Yoksa her zaman renk değiştirdiler mi
Hayır için Evet için mi?
Zayıf bir hafızam var.
Çok daha iyi hatırlıyorum
Bu eski otelde mi yaşıyordu?
Müzisyenlerle dolu
O benken, ben partiyi biliyorken
Tüm bu Saksonlar, bu klarnet
Kafamı çeviriyorlardı.
Zayıf bir hafızam var.
Çok daha iyi hatırlıyorum
Hangimiz yorulduk
Diğerinde ilk mi?
Bu bana mıydı? O muydu?
O yüzden beni ya da onu?
Tek bildiğim o zamandan beri
Artık kim olduğumu bilmiyorum.
Zayıf bir hafızam var.
Çok daha iyi hatırlıyorum
Tüm bu uykusuz gecelerden sonra
Hiçbir şeyim kalmadı.
Islık çaldığı küçük bir havadan başka bir şey yok
Her gün tıraş
Pa Pou Di dou da di dou di Pa pou Di dou da di dou
(Teşekkürler bu sözleri için Benedict sana )