Jeff Scott Soto — Eyes Of Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jeff Scott Soto adlı sanatçının "Eyes Of Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

U tell me u want everything that I have
But every time I try 2 give all u do is bringing me down, yea yea
U feed me your lines, lay your hands over me But all’s I ever get from u a feeling that you’re
running me 'round, yea yea
Now I’m left thinking I’m better left going on my own
Tell me is it any wonder? (Is it any wonder at all?)
I don’t really wanna go, but u forced me out the door
I’m not gonna let u take me under
U’ll be staring at the eyes of love
1 day you’re gonna (fall from the eyes of love)
I don’t believe u’ll never known
U’ll be staring at the eyes of love
Someday u’ll wanna (fall from the eyes of love)
& If I ever leave, u’ll never know
Turn back the time 2 our simpler days when
A night seemed like 4ever 2morrow an eternity, yea yea
Was it all a waste of time, I don’t really wanna say
But u gotta stop & wonder (Is it any wonder at all?)
Now I’m going with the flow, cuz u forced me out the
door
I’m not gonna let u take me under
U’ll be staring at the eyes of love
1 day you’re gonna (fall from the eyes of love)
I don’t believe u’ll never known
U’ll be staring at the eyes of love
Someday u’ll wanna (fall from the eyes of love)
& If I ever leave, u’ll never know
Now I shoulda known better
I believe it’s true that love is blind
& U never, ever really know why, yea
Staring at the eyes of love
1 day you’re gonna (fall from the eyes of love)
I don’t believe u’ll never know
U’ll be staring at the eyes of love
Someday u’ll wanna (fall from the eyes of love)
& If I ever leave, u’ll never know
U’ll be staring at the eyes of love
1 day you’re gonna (fall from the eyes of love)
I don’t believe u’ll never known
U’ll be staring at the eyes of love
Someday u’ll wanna (fall from the eyes of love)
& If I ever leave, u’ll never know

Şarkı sözü çevirisi

Bana sahip olduğum her şeyi istediğini söyle.
Ama her seferinde 2 deniyorum, tüm bunları bana ver, Evet, Evet
U bana satır besleme, bana ellerini koymak Ama hiç u biliyor musun, içimden bir ses var
beni koşturuyor, yea yea
Şimdi daha iyi bir ben kaldım tek başıma gitmeyi düşünüyorum ben kaldım
Söylesene, bu bir mucize mi? (Herhangi bir merak mı?)
Gerçekten gitmek istemiyorum, ama beni kapıdan zorla çıkardın.
Beni altına almana izin vermeyeceğim.
Aşkın gözlerine bakacaksın.
1 gün (aşk gözlerinden düşmek)
Asla bilemeyeceğine inanmıyorum.
Aşkın gözlerine bakacaksın.
Bir gün u'll wanna (aşk gözlerinden düşmek)
Ve eğer ayrılırsam, asla bilemeyeceksin
Zamanı geri çevirin 2 daha basit günlerimiz ne zaman
Bir gece gibi görünüyordu 4ever 2 yarın bir sonsuzluk, Evet Evet
Tüm bunlar zaman kaybı mıydı, gerçekten söylemek istemiyorum
Ama u durmalı ve merak etmeli (hiç merak ediyor mu?)
Şimdi akışa devam ediyorum, çünkü beni evden çıkarmaya zorladın.
kapılı
Beni altına almana izin vermeyeceğim.
Aşkın gözlerine bakacaksın.
1 gün (aşk gözlerinden düşmek)
Asla bilemeyeceğine inanmıyorum.
Aşkın gözlerine bakacaksın.
Bir gün u'll wanna (aşk gözlerinden düşmek)
Ve eğer ayrılırsam, asla bilemeyeceksin
Şimdi daha iyi bilmeliydim.
Aşkın kör olduğu doğru olduğuna inanıyorum.
& U asla, hiç gerçekten nedenini biliyorum, Evet
Aşkın gözlerine bakmak
1 gün (aşk gözlerinden düşmek)
Asla bilemeyeceğine inanmıyorum.
Aşkın gözlerine bakacaksın.
Bir gün u'll wanna (aşk gözlerinden düşmek)
Ve eğer ayrılırsam, asla bilemeyeceksin
Aşkın gözlerine bakacaksın.
1 gün (aşk gözlerinden düşmek)
Asla bilemeyeceğine inanmıyorum.
Aşkın gözlerine bakacaksın.
Bir gün u'll wanna (aşk gözlerinden düşmek)
Ve eğer ayrılırsam, asla bilemeyeceksin