Jefferson Airplane — Wooden Ships şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jefferson Airplane adlı sanatçının "Wooden Ships" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Black sails knifing through the pitchblende night
Away from the radioactive landmass madness
From the silver-suited people searching out
Uncontaminated food and shelter on the shores
No glowing metal on our ship of wood only
Free happy crazy people naked in the universe
WE SPEAK EARTH TALK
GO RIDE THE MUSIC
If you smile at me you know I will understand
Cause that is something everybody everywhere does
In the same language
I can see by your coat my friend that you’re from the other side
There’s just one thing I got to know
Can you tell me please who won
You must try some of my purple berries
I been eating them for six or seven weeks now
Haven’t got sick once
Probably keep us both alive
Wooden ships on the water very free and easy
Easy you know the way it’s supposed to be Silver people on the shoreline leave us be Very free and easy
Sail away where the mornin sun goes high
Sail away where the wind blows sweet and young birds fly
Take a sister by her hand
Lead her far from this barren land
Horror grips us as we watch you die
All we can do is echo your anguished cry and
Stare as all you human feelings die
We are leaving
You don’t need us Go and take a sister by her hand
Lead her far from this foreign land
Somewhere where we might laugh again
We are leaving
You don’t need us Sailing ships on the water very free and easy
Easy you know the way it’s supposed to be Silver people on the shoreline leave us be Very free
And gone
NO C’MON
GO RIDE THE MUSIC
C’MON RIDE IT CHILD

Şarkı sözü çevirisi

Siyah yelkenler pitchblende gece boyunca bıçaklama
Radyoaktif kara kütlesinin çılgınlığından uzak
Gümüş takım elbiseli insanlardan
Kıyılarda kirlenmemiş yiyecek ve barınak
Sadece ahşap gemimizde parlayan metal yok
Evrende ücretsiz mutlu çılgın insanlar çıplak
DÜNYA KONUŞMA KONUŞTUĞUMUZ
GİT MÜZİĞE BİN.
Bana gülümsersen anlayacağımı biliyorsun.
Çünkü bu her yerde herkesin yaptığı bir şey
Aynı dilde
Ceketinden görüyorum dostum, sen diğer taraftasın.
Bilmem Gereken tek bir şey var.
Lütfen bana kimin kazandığını söyleyebilir misin
Mor meyvelerimden denemelisin.
Altı ya da yedi haftadır yiyorum.
Yok Var hasta bir kez
Muhtemelen ikimizi de hayatta tutar.
Su üzerinde ahşap gemiler çok ücretsiz ve kolay
Kolay olması gereken yolu biliyorsun sahildeki Gümüş insanlar bizi çok özgür ve kolay bırakıyorlar
Sabah güneşinin yükseldiği yere yelken aç.
Rüzgarın estiği yerde yelken aç tatlı ve genç kuşlar uçuyor
Kız kardeşini elinden al
Onu bu çorak topraklardan uzak tut.
Ölmeni izlerken korku bizi sardı
Yapabileceğimiz tek şey acı ağlamanı yankılamak ve
Tüm insan duygularının öldüğü gibi bak
Gidiyoruz
Bize ihtiyacın yok. gidip kız kardeşini elinden al.
Onu bu yabancı topraklardan uzak tut
Tekrar gülebileceğimiz bir yer.
Gidiyoruz
Suda yelkenli gemilere çok ücretsiz ve kolay bir şekilde ihtiyacınız yok
Ne kadar kolay olduğunu biliyorsun. Sahil şeridindeki Gümüş insanlar bizi çok özgür bırakıyorlar.
Ve gitti
HAYIR HADİ
GİT MÜZİĞE BİN.
HADİ BİN ÇOCUĞUM.