Jellyfish Brigade — Dance in the Dungeon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jellyfish Brigade adlı sanatçının "Dance in the Dungeon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Welcome to my expanding circumference
Let’s join hands for a dance in the dungeon
I’ve been awake, widened eyes surely peeled
First mistake was thinking this world was real
Direct a deaf ear to the harbinger’s lips
Leaking that new age doomsday marketing pitch
Bump the gums like they’re bartering a bargaining chip
If it comes it comes, won’t front like it already did
Troubled tug of war for the hard to resist
Pardon me kid, starting to drift
Hazy like a star in the mist
Lunar’s lovely, I’m targeting it
But sometimes even the sharpest marksman will miss
Gargle and spit shine
Soliloquist rips lines
To passing traffic
Foots steps and a wind chime (homey)
Moving in a circle on a square block
Analyze the damage before I fire up the flare shots
Don’t knock the dun dada’s to do list
Face to the flame while the populous snoozes
Scraping the change from out of the couch cushion
Turn a blemish to a masterpiece without looking
Welcome to my expanding circumference
Let’s join hands for a dance in the dungeon
I’ve been awake, widened eyes surely peeled
First mistake was thinking this world was real
Up and at’em cause the data is dusty
Put in mad scientist work for the maximum must-be's (feel me)
New thought, scrap it or pump the helium
‘til the wings flap and then touch the ceiling? (uh)
Ying yang for the in the middle switch game
Split brain fiddle with a little bitty big bang
Screaming things change in the chaos, duke
Next day I’ll be wrestling the déjà vu
Come again chameleon
I’m spilling what I’m really on
Feeling like a million even when the scrilla’s gone
Meditate for the cocooned caterpillar calm
Sweet tooth lover from the school of Mr. Willy Wonk (aaaaaaaa)
It’s electric outside
Downpour draining from the bottom of cloud nine
When I see the wattage and the droplets mixing
I’ma be damn sure I got galoshes with me
Tipsy on a dizzy spell, yodel out a yippee yell
Dance 'til my feet dig a hole inside the prison cell
I get compelled to huddle up with the strugglers
And summon a succubus to snuggle under the comforters (shiiiiit)
Do what it takes to cope
Satisfied equals dead, yeah my base is insatiable
Stretch the tentacles so the range will grow
And gather evidence 'til my case is closed
Welcome to my expanding circumference
Let’s join hands for a dance in the dungeon
I’ve been awake, widened eyes surely peeled
First mistake was thinking this world was real
Won’t you join me? Come in, for a dance inside the dungeon

Şarkı sözü çevirisi

Genişleyen çevreme hoş geldiniz
Zindanda dans etmek için el ele tutuşalım
Uyanıktım, genişlemiş gözler kesinlikle soyuldu
İlk hata, bu dünyanın gerçek olduğunu düşünmekti.
Sağır bir kulağı Habercinin dudaklarına yönlendirin
Bu yeni çağ kıyamet pazarlama sahasını sızdırıyor
Diş etlerini bir pazarlık kozu takas ediyormuş gibi çarpın
Eğer gelirse gelir, zaten olduğu gibi ön olmaz
Direnmek zor olanlar için sorunlu bir savaş römorkörü
Özür dilerim evlat, sürüklenmeye başlıyorum.
Sis içinde bir yıldız gibi puslu
Lunar çok güzel, hedef alıyorum.
Ama bazen en keskin nişancı bile özleyecektir
Deepthroat ve tükürmek parlaklık
Soliloquist rips hatları
Geçen trafiğe
Ayaklar adımlar ve bir rüzgar ahenge (homey)
Bir kare blok üzerinde bir daire içinde hareket
Fişekleri ateşlemeden önce hasarı analiz et.
Dun dada'nın yapılacaklar listesine girme.
Kalabalık uyurken alevle yüz yüze
Kanepe yastık dışarı gelen değişiklik kazıma
Bir lekeyi bakmadan bir başyapıt haline getirin
Genişleyen çevreme hoş geldiniz
Zindanda dans etmek için el ele tutuşalım
Uyanıktım, genişlemiş gözler kesinlikle soyuldu
İlk hata, bu dünyanın gerçek olduğunu düşünmekti.
Yukarı ve at'em çünkü veriler tozlu
Maximum must-be (feel me) için çılgın bir bilim adamı işi yapın)
Yeni düşünce, hurda ya da helyum pompalamak
kanat çırpıp tavana dokunana kadar mı? (ah)
Orta anahtarı oyunu için Ying yang
Küçük bitty big bang ile bölünmüş beyin keman
Çığlıklar kaos içinde değişir, duke.
Ertesi gün Deja vu ile güreşeceğim.
Tekrar gel bukalemun
Gerçekten üzerinde olduğum şeyi döküyorum
Scrilla gittiğinde bile bir milyon gibi hissediyorum
Cocooned tırtıl sakin için meditasyon
Bay Willy Wonk okulundan tatlı diş sevgilisi (aaaaaaaaa)
Dışarıda elektrik var.
Sağanak bulut dokuz altından boşaltma
Güç ve damlacıkların karıştığını gördüğümde
Benimle galoşlar olduğuna eminim.
Baş döndürücü bir büyü üzerinde sarhoş, bir yippee bağırmak yodel
Ayaklarım hapishane hücresinde bir delik açana kadar dans et
Dövüşçülerle bir araya gelmek zorunda kaldım.
Ve bir succubus (shiiiiit) yorgan altında snuggle çağırmak)
Başa çıkmak için ne gerekiyorsa
Memnun, ölü eşittir, Evet, üssüm doyumsuz
Tentacles germek böylece aralığı büyüyecek
Ve davam kapanana kadar kanıtları topla.
Genişleyen çevreme hoş geldiniz
Zindanda dans etmek için el ele tutuşalım
Uyanıktım, genişlemiş gözler kesinlikle soyuldu
İlk hata, bu dünyanın gerçek olduğunu düşünmekti.
Bana katılmaz mısın? İçeri gel, zindanın içinde bir dans için