Jen foster — Used Black Cars şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jen foster adlı sanatçının "Used Black Cars" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I never noticed all the used black cars out on the road
I never noticed all the love songs that are on the radio
Until you left me Now it’s all too clear
I never noticed all the houses that look just like where you live
I never noticed all the places that remind me where we’ve been
Until you left me Now I see too clearly
That there’s nobody in this world who makes me feel the way you do And there’s nobody in my life who could come close to being you
And there’s nobody else who gets me Nobody like you
And there’s nobody who inspires me to be better than I am And there’s nobody who ignites me with the touch of their hands
And there’s nobody else who loves me Nobody like you
I took for granted all the little things you did to let me know
How much you loved me — I bankrupted your soul
Until you left me Won’t you please forgive me How can I make it up? How can I convince you?
I would do anything in this world for you
Until you left me I had no clue that it was you
That there’s nobody in this world who makes me feel the way you do And there’s nobody in my life who could come close to being you
And there’s nobody else who gets me Nobody like you
And there’s nobody who inspires me to be better than I am And there’s nobody who invites me to give a damn
And there’s nobody else who loves me Nobody like you
And I have had a lot of growing up to do
And I have got a lot of making up to you
For I can do so much better
For someone as special as you
And I like the way sometimes we talk just like we’re babies
And I like the way sometimes your no means maybe, well
Maybe, Baby?

Şarkı sözü çevirisi

Yoldaki TÜM kullanılmış siyah arabaları hiç fark etmedim
Radyodaki tüm aşk şarkılarını hiç fark etmedim
Şimdi beni terk kadar herşey anlaşıldı
Yaşadığın yere benziyor tüm evler farkettim
Bana nerede olduğumuzu hatırlatan yerleri hiç fark etmedim.
Beni terk edene kadar şimdi çok net görüyorum
Bu dünyada beni senin gibi hissettiren kimse yok ve hayatımda senin gibi olmaya yaklaşabilecek kimse yok.
Ve beni senin gibi yakalayan başka kimse yok.
Ve benden daha iyi olmak için bana ilham veren kimse yok ve ellerinin dokunuşuyla beni ateşleyen kimse yok
Ve beni seven başka kimse yok. senin gibi kimse yok.
Bana haber vermek için yaptığın tüm küçük şeyleri kabul ettim.
Beni ne kadar çok sevdin — ruhunu iflas ettirdim
Beni terk edene kadar lütfen beni affetmeyecek misin? nasıl telafi edebilirim? Seni nasıl ikna edebilirim?
Bu dünyada senin için her şeyi yaparım.
Beni terk ettiğin kadar sen olduğunu hiç bir fikrim yoktu
Bu dünyada beni senin gibi hissettiren kimse yok ve hayatımda senin gibi olmaya yaklaşabilecek kimse yok.
Ve beni senin gibi yakalayan başka kimse yok.
Ve benden daha iyi olmam için bana ilham veren kimse yok ve beni umursamaya davet eden kimse yok
Ve beni seven başka kimse yok. senin gibi kimse yok.
Ve yapacak çok işim vardı.
Ve senin için bir sürü telafi var
Çünkü çok daha iyisini yapabilirim
Senin gibi özel biri için
Ve bazen bebekmişiz gibi konuşma şeklimizi seviyorum.
Ve bazen hayır anlamına gelmediğini seviyorum, belki de
Belki, Bebeğim?