Jeniferever — From Across the Sea şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jeniferever adlı sanatçının "From Across the Sea" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dear Emily,
Stay with me as the day is dying.
There are things in me,
I don’t want to fell asleep with.
With a broken heart,
Her name on the tip of my tongue.
Oh Emily,
That is how I’ll end this evening.
And the sleep is no longer rest,
It’s just the hours you die.
And the sleep is no longer rest,
It’s just the hours you die.
And the sleep is no longer rest,
It’s just the hours you die.
And the sleep is no longer rest,
It’s just the hours you die.
So Emily,
Stay with me,
The words will make us company.
Our voices will make our hearts calm down,
So stay with me Emily.
Stay with me.
Dear Emily,
Stay with me as the day is dying.
There are things in me,
I don’t want to fall asleep.
And the sleep is no longer rest,
It’s just the hours you die.
And the sleep is no longer rest,
It’s just the hours you die.
And the sleep is no longer rest,
It’s just the hours you die.
And the sleep is no longer rest,
It’s just the hours you die.
Şarkı sözü çevirisi
Sevgili Emily,
Gün ölürken benimle kal.
İçimde bazı şeyler var.,
Uyuyakalmak istemiyorum.
Kırık bir kalp ile,
Dilimin ucunda onun adı var.
Oh Emily,
Bu akşam böyle bitireceğim.
Ve uyku artık dinlenmiyor,
Sadece öleceğin saatler.
Ve uyku artık dinlenmiyor,
Sadece öleceğin saatler.
Ve uyku artık dinlenmiyor,
Sadece öleceğin saatler.
Ve uyku artık dinlenmiyor,
Sadece öleceğin saatler.
Yani Emily,
Benimle kal,
Bu sözler bize eşlik edecek.
Seslerimiz kalplerimizi sakinleştirecek,
Benimle kal Emily.
Benimle kal.
Sevgili Emily,
Gün ölürken benimle kal.
İçimde bazı şeyler var.,
Uykuya dalmak istemiyorum.
Ve uyku artık dinlenmiyor,
Sadece öleceğin saatler.
Ve uyku artık dinlenmiyor,
Sadece öleceğin saatler.
Ve uyku artık dinlenmiyor,
Sadece öleceğin saatler.
Ve uyku artık dinlenmiyor,
Sadece öleceğin saatler.