Jerry Reed — The Preacher and The Bear şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jerry Reed adlı sanatçının "The Preacher and The Bear" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yeah here come the preacher ha ha Well the preacher went out a huntin' it was on one Sunday morn
It was against his religion but he took a shotgun along
He got him a mess of mighty fine quail and one old scraggly hare
But on the way home he crossed the path of a great big grizzly bear
Well the bear got down looked ready to charge
The preacher never seen nothin' quite that large
They looked each other right smack in the eye
Didn’t take that preacher long to say bye
The preacher he run till he spotted a tree
He said up in that tree’s where I oughta be By the time that bear made a grab for him
The preacher was a sittin' on top a that limb
Scared to death he turned about
He looked to the sky and began to shout
Hey Lord you delivered Daniel from the bottom of the lion’s den
You delivered Joana from the belly of the whale and then
The Hebrew children from the fiery furnace so the good books do declare
Hey Lord if you can’t help me for goodness sake don’t help that bear
Yeah look out preacher
Well about that time the limb broke off and the preacher come a tumblin' down
Had a straight razor out of his pocket about the time he lit on the ground
He landed on his feet right in front a that bear and Lord what an awful fight
The preacher and the bear and the razor and the hair just a flyin' from left to right
Well at first they was up and then they was down
The preacher and the bear runnin' round and round
The bear he roared and the the preacher he groaned
Havin' a tough time a holdin' his own
He said Lord if I get outta here alive
Then to the good book I’ll abide
No more huntin' on the Sabbath day
Come Sunday I’m headin' to the church to pray
Up to the heavens the preacher glanced
Said Lord won’t you give me one more chance
So the preacher got away he looked around
Seen a tree where he’d be safe and sound
Jumped on a limb turned about
Looked to the sky and began to shout
Hey Lord you delivered old Daniel from the bottom of the lion’s den…
No get outta here bear
Lord do somethin' for me and forget that bear
I’m tellin' ya he’s big look at the size of that thing whoa
Get what are you get offa this tree
Lord help me Are you kiddin' me with the size of that bear
Şarkı sözü çevirisi
Evet işte vaiz geliyor ha ha iyi vaiz ava çıktı bir pazar sabahıydı
Bu onun dinine aykırıydı ama yanında bir av tüfeği aldı
Ona güçlü ince bıldırcın ve eski bir scraggly tavşan bir karmaşa var
Ama eve giderken büyük bir boz ayının yolunu geçti
Ayı aşağı indi ve şarj etmeye hazır görünüyordu
Vaiz hiç bu kadar büyük bir şey görmedi.
Birbirlerine gözlerine baktılar.
Vaizin veda etmesi uzun sürmedi.
Vaiz bir ağaç görene kadar kaçtı.
Ayı onu zorla almaya çalıştı o zaman olmalıyım orada ağaç var dedi o
Vaiz o uzuvun üstünde oturuyordu.
Korkudan ilgili çevirdi
Gökyüzüne baktı ve bağırmaya başladı
Hey Tanrım, Daniel'i aslan ininin dibinden kurtardın.
Joana'yı balinanın karnından kurtardın.
Ateşli fırından gelen İbranice çocuklar, iyi kitapların beyan ettiği gibi
Tanrım, Eğer bana yardım edemezsen, Tanrı aşkına, o ayıya yardım etme.
Evet, dikkat et vaiz.
O sırada uzuv koptu ve vaiz bir tumblin ' down geldi
Yere çaktığı sırada cebinden düz bir jilet çıkarmıştı.
O ayı ve Efendinin önünde ayağa kalktı, ne korkunç bir kavga
Vaiz ve ayı ve jilet ve saç sadece soldan sağa uçuyor
Aslında ilk başta aradılar ve sonra da yere düştüğünü
Vaiz ve ayı koşuyor
Ayı kükredi ve vaiz inledi
Duştan yeni çıktım, zor bir zaman bir tutmam kendi
Eğer buradan sağ çıkarsam Tanrım dedi.
O zaman iyi kitaba uyacağım.
Şabat günü daha fazla avlanmak yok
Pazar günü kiliseye dua etmeye gidiyorum.
Cennete kadar vaiz baktı
Dedi ki, Tanrım bana bir şans daha vermeyecek misin
Böylece vaiz kaçtı ve etrafına baktı
Güvenli ve sağlam olacağı bir ağaç gördüm.
Bir uzuv üzerine atladı döndü
Gökyüzüne baktı ve bağırmaya başladı
Hey Tanrım, yaşlı Daniel'i aslan ininin dibinden kurtardın.…
Hayır, git buradan bear.
Tanrım, benim için bir şey yap ve o ayıyı unut.
Sana söylüyorum, o büyük. şu şeyin büyüklüğüne bak.
Bu ağaçtan ne çıkarıyorsun?
Tanrım bana yardım et, bu ayının büyüklüğü ile dalga mı geçiyorsun