Jerry Wallace — The Song That Nobody Sings şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jerry Wallace adlı sanatçının "The Song That Nobody Sings" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

In the dry dusty desert a wild flower grows that puts all the others to shame,
Far away in the desert where nobody goes the flower that has no name.
In the whisky soaked mind of an old minstrel man there’s a ballad of peace and
good will,
A warm welcome song that the world wants to hear but the voice of the minstrel
is still.
So drink to the wild flower nobody knows
And the sorrow that loneness brings
Drink to the dreamers who lose there way
And the song that nobody sings
There’s a boy from the land of the free and the brave who’s afraid to go home
in the dark,
His world is a room where a needle and spoon leave the devil’s indelible mark.
Take a look at the strangers you pass on the street and the faces you see in the bar,
Sometimes I wonder if God really knows just how lonely we are. (Chorus)
Take a look at the women with nothing to say and the man with nothing to give,
Watching their dreams slip away and die when they had every reason to live.
In the dry dusty desert a wild flower grows like the wonderful dreams of the
young,
And all that remains of the old minstrel man is a song that will never be sung.
(Chorus)
There’s a lonely old soldier who lives in a home that the country provides for
old men,
Staring at darkness and waiting in vain for the sound of a voice of a friend.
If all of the children and poets and clowns and dreamers were banished from
Earth,
If only the wise and the wealthy survived what would tomorrow be worth. (Chorus)

Şarkı sözü çevirisi

Kuru tozlu çölde, herkesi utandıran bir kır çiçeği büyür,
Kimsenin gitmediği çölde, adı olmayan bir çiçek.
Yaşlı bir aşığın viski sırılsıklam zihninde bir barış ballad var ve
iyi niyet,
Dünyanın duymak istediği sıcak bir karşılama şarkısı ama aşığın sesi
hala da öyle.
Bu yüzden kimse bilmediği kır çiçeği için iç
Ve yalnızlığın getirdiği üzüntü
Orada yolunu kaybeden hayalperestlere iç
Ve kimsenin söylemediği bir şarkı
Özgür ve cesur bir ülkeden eve gitmekten korkan bir çocuk var.
karanlıkta,
Onun dünyası, bir iğne ve kaşığın şeytanın silinmez izini bıraktığı bir odadır.
Sokakta geçtiğiniz yabancılara ve barda gördüğünüz yüzlere bir göz atın,
Bazen Tanrı ne kadar yalnız olduğumuzu gerçekten biliyor mu diye merak ediyorum. (Koro)
Söyleyecek hiçbir şeyi olmayan kadınlara ve verecek hiçbir şeyi olmayan erkeklere bir göz atın,
Hayallerinin kaybolmasını ve ölmesini izlemek, yaşamak için her türlü nedeni vardı.
Kuru tozlu çölde, vahşi bir çiçek harika rüyalar gibi büyür.
genç,
Ve yaşlı aşktan geriye kalan tek şey, asla söylenmeyecek bir şarkıdır.
(Koro)
Ülkenin sağladığı bir evde yaşayan yalnız yaşlı bir asker var.
ihtiyar,
Karanlığa bakmak ve bir arkadaşının sesinin sesini boşuna beklemek.
Eğer tüm çocuklar, şairler, Palyaçolar ve hayalperestler ...
Dünya,
Eğer sadece bilge ve zengin hayatta kalsaydı, yarının değeri ne olurdu. (Koro)