Jessica Brando — Era La Grandine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jessica Brando adlı sanatçının "Era La Grandine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sedevo accanto a te,
era un tramonto splendido,
nuvole cariche
pronte all’assalto
con bombe di ghiaccio,
una fotografia scattata col telefono
era di sabato
dalla tua bocca prende, vola, scossa.
Era l’autunno che stava iniziando
e qualcosa nell’aria si stava muovendo
era un giorno che avremmo voluto non finisse più.
Sedevo lì con te silenzio, tuoni e lampi che ci illuminavano
sulle tribune del campo di calcio.
Non ci importava se sarebbe stata grandine
poteva essere anche la fine del mondo in un solo secondo.
Era l’autunno che stava iniziando e qualcosa nell’aria si stava muovendo
era un giorno che avremmo voluto non finisse più.
Era l’autunno che stava iniziando
e avevamo le scarpe già sporche di fango
era già sufficiente restare vicini così.
(Grazie a gazza per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Yanına oturdum ,
güzel bir gün batımıydı.,
yüklü bulutlar
saldırı için hazır
buz bombaları ile,
telefon ile çekilen bir fotoğraf
Cumartesi oldu.
ağzından alır, uçar, sallar.
Sonbaharın başlangıcıydı.
ve havada bir şey hareket ediyordu
bitmemesini dilediğimiz bir gündü.
Orada seninle oturdum sessizlik, Gök gürültüsü ve şimşek bizi aydınlattı
futbol sahasının tribünlerinde.
Eğer dolu olsaydı bunu umursamazdık
bir saniyede dünyanın sonu bile olabilir.
Sonbaharın başlangıcıydı ve havada bir şey hareket ediyordu
bitmemesini dilediğimiz bir gündü.
Sonbaharın başlangıcıydı.
ve ayakkabılarımız zaten çamurluydu
bu şekilde yakın kalmak için yeterliydi.
(Bu metin için Gazze'ye teşekkürler)